Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal trouwens moeten plaatsvinden binnen " (Nederlands → Frans) :

Die zitting zal trouwens moeten plaatsvinden binnen de drie maanden na het uitwisselen van de laatste conclusies.

Celle-ci devra par ailleurs avoir lieu dans les trois mois de l'échange du dernier jeu de conclusion.


Die zitting zal trouwens moeten plaatsvinden binnen de drie maanden na het uitwisselen van de laatste conclusies.

Celle-ci devra par ailleurs avoir lieu dans les trois mois de l'échange du dernier jeu de conclusion.


Die erkenning zal moeten plaatsvinden binnen een termijn van twee maanden na de geboorte van het kind.

Cette reconnaissance devra être effectuée dans un délai de deux mois après la naissance de l'enfant.


Die erkenning zal moeten plaatsvinden binnen een termijn van twee maanden na de geboorte van het kind.

Cette reconnaissance devra être effectuée dans un délai de deux mois après la naissance de l'enfant.


Indien deze beide voorwaarden vervuld zijn, zal de uitlevering plaatsvinden binnen een termijn van vijf dagen na de voorlopige aanhouding (en ten laatste binnen een termijn van 18 dagen, zijnde de maximale duur van de voorlopige aanhouding naar luid van artikel 15 van het Benelux-Uitleveringsverdrag).

Si ces deux conditions sont remplies, l'extradition aura lieu dans un délai de cinq jours après l'arrestation provisoire (et au plus tard dans un délai de 18 jours, soit la durée maximale de l'arrestation provisoire, aux termes de l'article 15 du Traité d'extradition Benelux).


Vervolgens zal er intergewestelijk overleg moeten plaatsvinden om een Belgisch standpunt te ontwikkelen dat ik vastberaden zal verdedigen op Europees niveau.

Ensuite, des concertations interrégions devront avoir lieu afin de définir une position belge que je défendrai avec force au niveau européen.


De totaliteit van de gevolgen van het bevorderingscomité van 13 juni 2016 op de taalverhouding zal pas zichtbaar zijn op datum van 1 oktober 2016 gezien er nog bevorderingen en oppensioenstellingen moeten plaatsvinden.

L'intégralité des effets du comité d'avancement du 13 juin 2016 sur la répartition linguistique sera comptabilisable en date du 1er octobre 2016 étant donné que des nominations et des départs à la pension doivent encore intervenir.


Ondanks het prioritaire belang van deze evaluatie en aanpassing van de anti-discriminatiewetgeving, die immers al in 2012 had moeten plaatsvinden, is het moeilijk te voorspellen hoeveel tijd er nodig zal zijn om de wet te amenderen op een wijze waar alle betrokken actoren zich in kunnen vinden.

Malgré l'importance prioritaire de cette évaluation et de l'adaptation de la législation anti-discrimination, qui aurait en effet déjà dû avoir eu lieu en 2012, il est difficile de prévoir le temps qui sera nécessaire pour amender la loi d'une manière satisfaisante pour tous les acteurs concernés.


Er zal trouwens in het bijzonder aandacht worden besteed aan het feit dat de aanvragers duidelijk moeten maken dat ze van plan zijn om de Schengenruimte te verlaten vooraleer hun visum vervalt, omdat de meeste aanvragen geweigerd worden omdat het ingediende dossier geen informatie met betrekking tot dit punt bevat.

Une attention particulière sera d'ailleurs portée sur la nécessité pour les demandeurs d'établir leur volonté de quitter l'espace Schengen avant l'expiration de leur visa car la majorité des refus est motivée par un défaut d'information sur ce point dans le dossier déposé.


Er is geen termijn voorzien binnen dewelke de staat de onbeheerde nalatenschap moet opeisen. Deze zal trouwens slechts worden opgevorderd indien geen enkele erfgenaam werd gevonden en voor zover ze een financieel voordeel aan de staat zal verschaffen.

Il n'y a pas de délai endéans lequel l'État doit revendiquer la succession vacante qui ne sera d'ailleurs revendiquée que pour autant qu'aucun héritier n'ait été trouvé et qu'il apparaisse qu'elle procurera un gain financier à l'État.


w