Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zal voorkomen omdat de klimaatverandering steeds ingrijpender " (Nederlands → Frans) :

Omdat onze planeet steeds vaker geconfronteerd wordt met de onvoorspelbare gevolgen van de klimaatverandering en uitputting van hulpbronnen, zijn dringende maatregelen nodig om tot een duurzamer model te komen.

Notre planète est de plus en plus exposée aux conséquences imprévisibles du changement climatique et de l'épuisement des ressources. Il est donc urgent d'agir pour nous adapter à un modèle plus durable.


Omdat tal van sectoren steeds meer door de effecten van klimaatverandering worden en zullen worden getroffen, moeten overwegingen inzake aanpassing en het beheer van de risico’s op rampen verder worden geïntegreerd in het beleid van de Unie.

Étant donné que de nombreux secteurs sont et seront de plus en plus fréquemment soumis aux effets du changement climatique, les aspects d’adaptation et de gestion des risques de catastrophes doivent être mieux pris en compte dans les politiques de l’Union.


De ervaring heeft echter geleerd dat deze middelen niet volstaan, omdat rampen steeds vaker en gelijktijdig voorkomen, en ernstiger worden.

Toutefois, l'expérience a montré qu'en raison de la simultanéité des catastrophes, qui sont de plus en plus fréquentes et complexes, ces capacités ne sont pas suffisantes.


Sport is een sector waarin bijzonder intensief aan onderzoek en innovatie wordt gedaan, omdat er een steeds grotere drang is naar het verbeteren van de prestaties, het voorkomen van letsel, gepersonaliseerd design en massamaatwerk, en omdat duurzaamheid in de gehele productieketen geïntegreerd moet worden.

le sport est un secteur à forte intensité de recherche et d’innovation, mû par un souci croissant d’amélioration des performances, de prévention des blessures, de conception personnalisée et de personnalisation des produits fabriqués en série, ainsi que par la nécessité de tenir compte, dans l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement, des questions liées au développement durable.


Sport is een sector waarin bijzonder intensief aan onderzoek en innovatie wordt gedaan, omdat er een steeds grotere drang is naar het verbeteren van de prestaties, het voorkomen van letsel, gepersonaliseerd design en massamaatwerk, en omdat duurzaamheid in de gehele productieketen geïntegreerd moet worden.

le sport est un secteur à forte intensité de recherche et d’innovation, mû par un souci croissant d’amélioration des performances, de prévention des blessures, de conception personnalisée et de personnalisation des produits fabriqués en série, ainsi que par la nécessité de tenir compte, dans l’ensemble de la chaîne d’approvisionnement, des questions liées au développement durable.


Omdat tal van sectoren steeds meer door de effecten van klimaatverandering worden en zullen worden getroffen, moeten overwegingen inzake aanpassing en het beheer van de risico’s op rampen verder worden geïntegreerd in het beleid van de Unie.

Étant donné que de nombreux secteurs sont et seront de plus en plus fréquemment soumis aux effets du changement climatique, les aspects d’adaptation et de gestion des risques de catastrophes doivent être mieux pris en compte dans les politiques de l’Union.


De sectoren land- en bosbouw worden geconfronteerd met een steeds grotere vraag naar biomassa voor andere dan voedingsdoeleinden, omdat die andere sectoren het effect van hun activiteiten op de klimaatverandering zo veel mogelijk willen beperken en omdat moet worden overgeschakeld naar een koolstofarme economie.

L’agriculture et la sylviculture sont confrontées à une demande non alimentaire croissante, plus précisément de biomasse, liée aux efforts d’atténuation dans d’autres secteurs et à la nécessité d’évoluer vers une économie à faibles émissions de carbone.


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effect ...[+++]

renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus sé ...[+++]


Bovendien zou een verschuiving van temperatuurzones als gevolg van klimaatverandering ernstige gevolgen kunnen hebben voor de biodiversiteit en kunnen leiden tot een geografische verschuiving in het voorkomen van verschillende soorten en/of het uitsterven van soorten op veel plaatsen, omdat de snelheid waarmee de ecosystemen op aarde zich kunnen aanpassen achterblijft bij de snelheid van de klimaatverandering [26].

En outre, un glissement des zones de températures induit par les changements climatiques pourrait affecter gravement la biodiversité et entraîner des déplacements géographiques de certaines espèces et/ou l'extinction d'espèces dans de nombreuses régions dès lors que les changements climatiques interviendraient trop rapidement par rapport à la capacité d'adaptation des écosystèmes mondiaux [26].


Aanzienlijke inspanningen zijn echter nog steeds noodzakelijk, niet in het minst omdat sommige van deze resultaten worden bedreigd door de opkomst van nieuwe bronnen van instabiliteit (bv. bevolkingsexplosie, autoritaire regimes en terrorisme en klimaatverandering).

Des efforts importants restent cependant nécessaires, notamment parce que certaines de ces avancées sont menacées par l’émergence de nouvelles sources d’instabilité (par exemple l'explosion démographique, les gouvernements autoritaires et le terrorisme, ainsi que le changement climatique).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal voorkomen omdat de klimaatverandering steeds ingrijpender' ->

Date index: 2024-01-23
w