Het is mijn bedoeling om een ministerieel besluit uit te vaardigen waarbij de identiteitskaarten van het oude model uit de omloop worden genomen nadat het koninklijk besluit wordt genomen dat de inwerkingtreding zal regelen van de algemene maatregel tot verlenging van de geldigheidstermijn van de identiteitskaart tot 10 jaar en dat, in het bijzonder met betrekking tot de identiteitskaart van 75-plussers, zal voorzien in een geldigheidstermijn van 30 jaar.
Il est en effet dans mes intentions de prendre un arrêté ministériel retirant les cartes d'identité ancien modèle de la circulation après que l'arrêté royal, qui règlera l'entrée en vigueur de la mesure générale de prolongation du délai de validité de la carte d'identité à 10 ans et qui prévoira un délai de validité de 30 ans concernant la carte d'identité des 75 ans et plus, aura été pris.