1. wenst dat de Europese Unie, samen met de regeringen van Spanje en Galicië, rekening houdt met de uitzonderlijke omvang van de olievlek die zal ontstaan na het in tweeën breken van de olietanker Prestige, en dat daarom onverwijld maatregelen worden genomen om de effecten van deze vervuiling te beperken en de olie uit zee te halen, alsmede met het oog op het herstel en het behoud van de kustgebieden;
1. exige que l’Union européenne, avec les gouvernements espagnol et galicien, prenne en considération le caractère exceptionnel de la marée noire qui va se produire après la rupture du pétrolier Prestige et qu’à ce titre, elle mette en place des mesures immédiates pour limiter l'impact de ces pollutions et récupérer le fioul, ainsi que pour la restauration et la préservation des côtes;