Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer gespecialiseerde zorg heeft gesteund » (Néerlandais → Français) :

Overigens moet ik het Spaans voorzitterschap daarvoor bedanken en omdat het de instelling van een systeem van voorafgaande toestemming voor grensoverschrijdende zorg en zeer gespecialiseerde zorg heeft gesteund.

D’ailleurs je tiens pour cela à remercier la Présidence espagnole d’être intervenue en faveur du rétablissement du système des autorisations préalables pour les soins transfrontaliers et les soins spécialisés.


Aangezien België zeer actief heeft deelgenomen aan de uitwerking van het Handvest en de initiatieven tot het verstevigen van de plaatselijke autonomie op Europees vlak heeft gesteund, lijkt het aangewezen dat ons land deze verbintenissen nakomt op intern vlak door bekrachtiging van het Handvest.

La Belgique ayant très activement pris part à l'élaboration de la Charte et soutenu les initiatives visant à conforter l'autonomie locale sur le plan européen, il paraît indiqué que notre pays concrétise ces engagements dans l'ordre interne en ratifiant la Charte.


Dit heeft tot gevolg gehad dat de « Code van plichtenleer », door de Nationale Raad opgesteld, op zeer veel punten in dienst staat van de belangenverdediging, dat de Nationale Raad een eerste en vooral een tweede artsenstaking moreel heeft gesteund door publieke verklaringen, dat druk werd uitgeoefend op geneesheren in verband met aanwerving en opstellen van contracten in ziekenhuizen, dat alternatieve types van uitoefening van de geneeskunde direct of indire ...[+++]

Cette évolution a eu pour résultat que le « Code de déontologie », établi par le Conseil national, est à maints égards au service de la défense des intérêts des médecins, que le Conseil national a, par des déclarations publiques, apporté son appui moral à une première et surtout à une deuxième grève des médecins, que des pressions ont été exercées sur les médecins en ce qui concerne les recrutements et l'établissement des contrats dans les hôpitaux, que des man­uvres d'intimidation ont entravé, directement ou indirectement, la naissance d'autres formes d'exercice de la médecine, que les auteurs d'une étude critique sur l'Ordre des médeci ...[+++]


Het kan gebeuren dat een ouder die de zorg heeft over een gehandicapt kind van minder dan eenentwintig jaar dat binnen de bepalingen inzake de evaluatie van diens zelfredzaamheid rechtgever is van een verhoogde kinderbijslag wegens ontoereikendheid of een vermindering van een lichamelijke of geestelijke geschiktheid, besluit dat het noodzakelijk is het kind onder te brengen in een gespecialiseerde medisch-pedagogische instelling.

Il peut arriver qu'un parent ayant la charge d'un enfant handicapé de moins de 21 ans qui, dans le cadre des dispositions relatives à l'évaluation de son autonomie, donne droit à des allocations familiales majorées en raison d'une insuffisance ou d'une diminution de ses capacités physiques ou mentales, décide qu'il est nécessaire de placer l'enfant dans une institution médico-pédagogique spécialisée.


De vergoeding van deze in een andere lidstaat ontvangen gezondheidszorg wordt uitgekeerd in het land waar de patiënt staat ingeschreven, maar is beperkt tot het bedrag dat hij zou hebben ontvangen voor vergelijkbare zorg. Een voorafgaande toestemming is vereist in geval van zeer gespecialiseerde zorg of wanneer een overnachting in het ziekenhuis noodzakelijk is.

Pour le remboursement de ces soins reçus dans un autre État membre, il s’effectue dans le pays où le patient est inscrit mais il est plafonné à ce qui aurait été versé pour des soins similaires.Certains soins spécialisés ou nécessitant une hospitalisation avec nuit nécessiteront une demande d’autorisation préalable.


In de tekst staat dat vooral patiënten die op lange wachtlijsten staan of die geen zeer gespecialiseerde zorg kunnen vinden, gebruik kunnen maken van gezondheidszorg in het buitenland.

Ce texte prévoit que le recours aux soins à l’étranger pourrait notamment bénéficier aux patients figurant sur de longues listes d’attente ou à ceux qui sont incapables de trouver des soins spécialisés.


Elke weigering moet echter duidelijk worden gefundeerd. Het gebruik van gezondheidszorg in het buitenland kan met name gunstig zijn voor patiënten die op lange wachtlijsten staan of die geen zeer gespecialiseerde zorg kunnen vinden.

Le recours aux soins à l’étranger pourrait notamment bénéficier aux patients figurant sur de longues listes d’attente, ou à ceux qui sont incapables de trouver de soins spécialisés.


De regel dat de kosten van grensoverschrijdende gezondheidszorg slechts vergoed kunnen worden indien van tevoren toestemming wordt gegeven voor met redenen omklede en duidelijk omschreven gevallen, acht ik niet meer dan billijk. Het gaat dan om zorg waarbij de patiënt ten minste één nacht in het ziekenhuis aldaar in het buitenland moet doorbrengen, zorg waarvoor zeer gespecialiseerde en kostenintensieve medische apparatuur vereist is, of zorg waarbij er sprake is van een b ...[+++]

Je suis d’accord avec le paiement conditionnel des coûts sur la base de l’accord préalable dans des cas justifiés et précisément définis, lorsque les soins de santé transfrontaliers comportent le séjour du patient pendant au moins une nuit à l’hôpital et nécessitent un équipement médical coûteux et hautement spécialisé ou qu’il existe un risque particulier pour le patient ou la population en général.


Het kan gebeuren dat een ouder, die de zorg heeft over een gehandicapt kind van minder dan 21 jaar dat binnen de bepalingen inzake de evaluatie van diens zelfredzaamheid rechtgever is op een verhoogde kinderbijslag wegens ontoereikendheid of een vermindering van een lichamelijke of geestelijke geschiktheid, besluit dat het noodzakelijk is het kind onder te brengen in een gespecialiseerde medisch-pedagogische instelling.

Il peut arriver qu'un parent ayant à charge un enfant handicapé de moins de 21 ans — lequel, en fonction des dispositions relatives à l'évaluation de son autonomie, a droit à des allocations familiales majorées en raison d'une insuffisance ou d'une diminution de ses capacités physiques ou mentales — décide que l'enfant doit être placé dans une institution médico-pédagogique spécialisée.


We weten zeer goed wie de oorspronkelijke wet van 1993, die door het Hof van Cassatie of de interpretatieve wet werd uitgelegd, tot het einde heeft gesteund.

Nous savons très bien quels sont ceux qui ont soutenu, jusqu'au bout, la loi initiale de 1993 interprétée par la Cour de cassation ou par la loi interprétative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer gespecialiseerde zorg heeft gesteund' ->

Date index: 2024-05-07
w