Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer gewaardeerde tolken later vragen " (Nederlands → Frans) :

Als Ondervoorzitter ben ik ook verantwoordelijk voor de meertaligheid en ik zal onze zeer gewaardeerde tolken later vragen hoe je die Engelse uitdrukking het best in andere talen vertaalt.

En tout cas, comme je suis également le vice-président chargé du multilinguisme, je vais tenter de parler aux interprètes, mes amis interprètes, pour voir comment le terme «catch the eye» peut être traduit dans les autres langues.


Ik betreur het dat ik niet alle vragen kan beantwoorden, maar ik heb alle bilaterale uitwisselingen die we het afgelopen jaar hebben gehad, in Brussel of tijdens mijn bezoeken aan uw kiesdistricten, zeer gewaardeerd.

Si je regrette de ne pas pouvoir répondre à toutes les questions, j’apprécie toutefois beaucoup tous les échanges bilatéraux que nous avons eus ces dernières années à Bruxelles ou lors de mes visites sur le terrain, dans vos circonscriptions.


Mag ik voorzitter Barroso vragen of hij ons misschien kan vertellen welke nuttige lessen de Commissie heeft geleerd met betrekking tot de SWIFT-overeenkomst; lessen die mogelijk succesvol en nuttig kunnen worden toegepast wanneer we te maken krijgen met de zeer belangrijke PNR-overeenkomsten die nog om onze aandacht vragen, nu op de eerste plaats met de Verenigde Sta ...[+++]

Puis-je demander au président Barroso quels sont les enseignements, parmi ceux qui ont été tirés de l’accord S.W.I.F.T. par la Commission, qui pourraient être utilement exploités dans le cadre des très importants accords PNR qui nous attendent, tout d’abord avec les États-Unis, mais aussi avec le Canada et l’Australie?


We zullen later deze week spreken over ftalaten hier in het Parlement, over verzachters voor PVC, en als ik dan zie hoe wij als Europarlementsleden zeer voorzichtig zijn, heel zorgvuldig zijn met die producten, als ik het dan vergelijk met het beetje dat we vragen voor een gevaarlijk product als tabak, dan stel ik toch vast dat dit Parlement heel selectief kan zijn in zijn verontwaardiging.

Le Parlement va aborder, ? la fin de cette semaine, les phtalates, les plastifiants pour PVC, et lorsque je vois la prudence et la vigilance que nous réservons, au sein de ce Parlement, ? ces produits, et que je fais la comparaison avec le peu que nous demandons pour un produit aussi dangereux que le tabac, je constate que ce Parlement peut être très sélectif dans son indignation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer gewaardeerde tolken later vragen' ->

Date index: 2022-06-09
w