Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer krachtig signaal afgeven " (Nederlands → Frans) :

Hiermee gaat u een zeer krachtig signaal afgeven aan de andere instellingen, maar ook aan bedrijven en burgers.

Et tout cela fait que, si vous le voulez bien, vous allez adresser un signal très fort aux autres institutions, mais aussi aux entreprises et aux citoyens.


Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Het valt zeer te betreuren dat zovele grote luchtvaartmaatschappijen hun tarieven coördineerden - ten koste van Europese bedrijven en Europese consumenten. Met het besluit van vandaag wil de Commissie een krachtig signaal afgeven dat zij kartelpraktijken niet zal dulden".

«Il est déplorable que tant de grandes compagnies aient coordonné leurs prix au détriment des entreprises et des consommateurs européens» a déclaré le commissaire chargé de la concurrence et vice-président de la Commission, Joaquín Almunia, qui a ajouté: «la décision d'aujourd'hui est, pour la Commission, le moyen d'affirmer clairement qu'elle ne tolérera pas les ententes».


is van mening dat ratificatie door alle EU-lidstaten een belangrijke stap vooruit zou zijn voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten, en ook een krachtig politiek signaal zou afgeven tegen alle vormen van misbruik, pesterijen en geweld jegens alle werknemers en met name vrouwelijk huishoudelijk personeel.

estime qu'une ratification par tous les États membres de l'Union serait une étape importante dans la promotion et la protection des droits de l'homme et constituerait un signal politique fort contre toute forme d'abus, de harcèlement et de violence à l'encontre de tous les travailleurs, et en particulier des femmes employées de maison.


terwijl de Unie haar systeem voor de bescherming van de grondrechten aanvult en versterkt door het Handvest van de grondrechten op te nemen in haar primair recht, zal haar toetreding tot het EVRM een krachtig signaal afgeven over de samenhang tussen de Unie en de landen die deel uitmaken van de Raad van Europa en zijn pan-Europese mensenrechtensysteem; deze toetreding zal de Unie tevens geloofwaardiger maken ten opzichte van derde landen, die ze in het kader van haar bilaterale betrekkingen regelmatig verzoekt het EVRM na te leven,

alors que l'Union voit son système de protection des droits fondamentaux complété et renforcé par l'intégration de la Charte des droits fondamentaux dans son droit primaire, son adhésion à la CEDH sera un signal fort de la cohérence entre l'Union et les pays appartenant au Conseil de l'Europe et son régime paneuropéen en matière de droits de l'Homme; cette adhésion renforcera également la crédibilité de l'Union vis à vis des pays tiers auxquels, dans le cadre de ses rapports bilatéraux, elle demande régulièrement de respecter la CEDH,


Dat is de Europese begroting, de noodzaak om een consensus te bereiken en een compromis te sluiten over de financiële vooruitzichten: ik denk dat de Europese Raad daarmee een zeer krachtig signaal zou afgeven aan alle Europeanen, namelijk dat Europa niet ophoudt! Er zijn weliswaar problemen, maar nogmaals, wij zijn in staat deze problemen het hoofd te bieden.

C’est le budget européen, c’est le besoin de trouver un consensus, dans un esprit de compromis, sur les perspectives financières: je crois que ce serait là un signal très puissant que le Conseil européen pourrait envoyer à tous les Européens, le signal que l’Europe ne s’arrête pas!


Dus als de statistieken en feiten EU-maatregelen rechtvaardigen, ben ik er zeker van dat de commissaris het met mij eens zal zijn dat hij die maatregelen ook moet nemen en een zeer krachtig signaal moet afgeven aan China.

Aussi, si les statistiques et les faits justifient une mesure de l’UE, je suis sûr que le commissaire conviendra qu’il doit prendre cette mesure et envoyer un message très fort à la Chine.


Bovendien, wat meer is: we moeten ook een zeer sterk, zeer duidelijk signaal afgeven aan Libië en een zekere druk op dat land uitoefenen opdat recht wordt gedaan en opdat de gezondheidswerkers in kwestie worden vrijgelaten.

Et puis, au-delà de cela, il faut aussi envoyer un signal très fort, très clair à la Libye et exercer une certaine pression sur ce pays pour que justice soit faite et pour que les professionnels de santé dont il est question soient relâchés.


Tijdens dezelfde zitting heeft het Comité tevens een advies uitgebracht over het veilig laden en lossen van bulkcarriers (rapporteur: mevrouw Bredima-Savopoulou). Volgens het Comité zal de voorgestelde richtlijn de veiligheid van bulkcarriers in EU-havens ten goede komen en kan zij een krachtig signaal aan de lidstaten afgeven om internationaal overeengekomen maatregelen te steunen.

Toujours dans le cadre de la sécurité maritime, le Comité a adopté lors de la même session plénière un avis (rapporteuse : Mme Anna Bredima-Savopoulou) sur la sécurité d'exploitation des vraquiers, dans lequel il estime que la mise en oeuvre du projet de directive en améliorera la situation dans les ports communautaires et qu'elle pourra constituer un signal fort de la part des États membres en direction des structures internationales.


De internationale gemeenschap moet de kans grijpen om een zeer krachtig signaal te geven en mag niet langer toekijken op vastgelopen onderhandelingen en op een voortdurende bezetting van de Palestijnse gebieden door Israël.

La communauté internationale doit profiter de l'occasion pour donner un signal très fort. Elle ne peut plus se contenter de regarder sans rien faire des négociations bloquées et une occupation permanente des régions palestiniennes par Israël.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer krachtig signaal afgeven' ->

Date index: 2024-06-03
w