Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer omvangrijke investeringen vereist » (Néerlandais → Français) :

a) Een van de belangrijkste problemen is ongetwijfeld de te korte duur van de opzeggingstermijnen waarmee een kredietinstelling een eind kan maken aan een handelsagentuurovereenkomst wanneer men weet dat men met overeenkomsten inzake alleenrecht te maken heeft enerzijds en dat de zelfstandige agent anderzijds verplicht is verbintenissen aan te gaan op veel langere termijn tegenover het personeel dat hij rechtstreeks werft, eventueel een handelshuurovereenkomst heeft getekend en zeer omvangrijke investeringen heeft gedaan.

a) L'un des plus importants est sans doute l'insuffisance des délais de préavis par lequel un établissement de crédit peut mettre fin à une agence, lorsqu'on sait que les contrats sont des contrats exclusifs, d'une part, et que l'agent indépendant, d'autre part, est tenu de s'engager pour des durées beaucoup plus longues à l'égard du personnel qu'il engage directement, qu'il a éventuellement conclu un bail commercial et qu'il a consenti des investissements très importants.


a) Een van de belangrijkste problemen is ongetwijfeld de te korte duur van de opzeggingstermijnen waarmee een kredietinstelling een eind kan maken aan een handelsagentuurovereenkomst wanneer men weet dat men met overeenkomsten inzake alleenrecht te maken heeft enerzijds en dat de zelfstandige agent anderzijds verplicht is verbintenissen aan te gaan op veel langere termijn tegenover het personeel dat hij rechtstreeks werft, eventueel een handelshuurovereenkomst heeft getekend en zeer omvangrijke investeringen heeft gedaan.

a) L'un des plus importants est sans doute l'insuffisance des délais de préavis par lequel un établissement de crédit peut mettre fin à une agence, lorsqu'on sait que les contrats sont des contrats exclusifs, d'une part, et que l'agent indépendant, d'autre part, est tenu de s'engager pour des durées beaucoup plus longues à l'égard du personnel qu'il engage directement, qu'il a éventuellement conclu un bail commercial et qu'il a consenti des investissements très importants.


Bijgevolg zijn staalproducerende staatsondernemingen in het kader van dit programma in staat om zeer omvangrijke investeringen te financieren door middel van de behouden winsten die niet als dividenden zijn verdeeld.

Il en résulte que les entreprises sidérurgiques publiques sont en mesure de financer d'importants investissements grâce aux bénéfices non distribués représentés par les dividendes, conformément à ce programme.


De overige thema's die de Europese Commissie wil onderhandelen, en die zeer controversieel zijn, maar niet vereist door de Wereldhandelsorganisatie, zoals de vrijmaking van de investeringen, de handel in diensten en de openbare aanbestedingen of de verstrenging van de intellectuele eigendomsrechten, en het invoeren van concurrentieregels; zouden worden verschoven naar een latere datum (bijvoorbeeld tot 31 december 2008).

Les autres thèmes que la Commission européenne voulait négocier, mais qui sont très controversés et non requis par l'OMC, comme la libéralisation des investissements, le commerce des services et les marchés publics, ou le renforcement de la protection des propriétés intellectuelles et l'introduction des règles de concurrence, seraient reportés (par exemple au 31 décembre 2008).


108. juicht de vooruitgang toe die is geboekt bij de goedkeuring van het acquis communautaire op milieugebied aangezien dit met het oog op de omvang van de problemen voor de plaatselijke en regionale autoriteiten een uitdaging vormt en zeer omvangrijke investeringen vereist; wijst erop dat de landbouwgemeenschap beter bewust moet worden gemaakt van het belang van milieubescherming en dat hiermee rekening moet worden gehouden bij het uitstippelen en de uitvoering van alle andere sectoriële beleidsvormen op alle niveaus;

108. salue le progrès dans l'adoption de l'acquis dans le domaine de l'environnement qui, par la dimension des problèmes posés, représente un défi pour les autorités locales et régionales et exige un volume considérable d'investissements; souligne la nécessité de sensibiliser davantage le milieu rural à la protection de l'environnement et d'en tenir compte dans la définition et la mise en œuvre d'autres politiques sectorielles à tous les niveaux;


In nauwe samenwerking met de ESA, de andere ruimtevaartagentschappen en de industrie, en met het oog op de versterking van de samenhang van de zeer omvangrijke investeringen die nodig zijn, worden de activiteiten van de Gemeenschap op ruimtevaartgebied geconcentreerd op de uitvoering van:

Menée en coordination étroite avec l'ESA, les autres agences spatiales et l'industrie, et dans le but de renforcer la cohérence des très importants investissements nécessaires, l'action de la Communauté dans le domaine de l'espace se concentrera sur la mise en oeuvre :


3. In uitzonderlijke gevallen, bijvoorbeeld bij een verzoek om een zeer omvangrijk document of om een zeer groot aantal documenten, of indien de raadpleging van een derde vereist is, kan de ECB de in lid 1 genoemde termijn met 20 werkdagen verlengen, mits de verzoeker daarvan tevoren in kennis wordt gesteld met uitvoerige vermelding van de redenen daarvoor.

3. À titre exceptionnel, par exemple lorsque la demande porte sur un document très long ou sur un très grand nombre de documents, ou lorsqu'il est nécessaire de consulter un tiers, la BCE peut prolonger de vingt jours ouvrables le délai prévu au paragraphe 1, moyennant information préalable du demandeur et motivation circonstanciée.


Er zijn echter veel barrières en hindernissen te overwinnen en omvangrijke investeringen zijn vereist.

De nombreux obstacles doivent cependant être surmontés, et des investissements considérables sont nécessaires.


Technisch gezien kan het systeem nog gemakkelijk een groot aantal extra verbindingen aan, maar er zijn omvangrijke investeringen nodig voor die groei. De gedecentraliseerde technische architectuur van CCN/CSI houdt namelijk in dat elke nieuwe verbinding een specifieke infrastructuur vereist, en eventueel ook bepaalde ontwikkelingsactiviteiten om aan te sluiten bij mogelijk afwijkende technieken ter plaatse.

Techniquement, le système peut encore facilement accueillir un très grand nombre de connexions supplémentaires mais cette croissance nécessitera des investissements importants. En effet, l'architecture technique décentralisée de CCN/CSI implique que chaque nouvelle connexion nécessite la mise en place d'une infrastructure spécifique, et éventuellement d'un développement pour s'adapter à une technologie locale supplémentaire.


Het is misschien juist dat ze weinig mee betalen voor het FAVV, maar in het kader van de HACCP-richtlijnen hebben ze zelf dikwijls investeringen gedaan, die soms zeer omvangrijk kunnen zijn.

C'est peut-être vrai mais dans le cadre des directives HACCP, ils ont souvent réalisé des investissements parfois considérables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer omvangrijke investeringen vereist' ->

Date index: 2021-09-06
w