Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer strikte wetgeving " (Nederlands → Frans) :

Deze wetgeving zal bijdragen tot een veel grotere transparantie en zal ontmoedigend werken voor wie fiscale rulings wil gebruiken als instrument voor fiscale misbruiken. Dat is goed nieuws voor ondernemingen en consumenten, die van deze nuttige belastingpraktijk kunnen blijven profiteren, maar wel onder zeer strikt toezicht om eerlijke belastingconcurrentie te garanderen.

Cette législation concourra à accroître considérablement le degré de transparence et découragera le recours à ce type de décisions à des fins abusives – ce qui constitue une bonne nouvelle pour les entreprises et les consommateurs, qui continueront de bénéficier de cette pratique fiscale très utile, laquelle fera toutefois l’objet de contrôles très stricts afin de garantir un cadre favorable à une concurrence fiscale loyale.


3. Wat het amateurgebruik betreft, werden er bijkomende en zeer strikte bepalingen voorzien in de Belgische wetgeving, die bepaalde types van producten uitsluiten voor amateurgebruik en met name een beperkte blootstelling van de gebruiker voorzien.

3. En ce qui concerne les usages amateurs, des dispositions complémentaires et très strictes sont prévues dans la législation belge, qui excluent certains types de produits pour les usages amateurs et prévoient notamment une exposition limitée de l'utilisateur.


Gezien de zeer strikte voorwaarden die de wetgever en de rechtspraak stellen aan de toepassing van de verschoningsgrond, blijkt de aangifte overeenkomstig artikel 6 van de Drugwet in de praktijk veelal dode letter te zijn (41).

Dans la pratique, compte tenu des conditions très strictes imposées par le législateur et la jurisprudence pour l'application de la cause d'excuse, la dénonciation aux termes de l'article 6 de la loi sur la drogue semble très fréquemment rester lettre morte (41).


Ook de dames van Kessel en Nyssens menen dat de wet preciezer moet zijn op dit vlak en wijzen erop dat ook wetgeving in het buitenland zeer strikte voorwaarden bepalen voor de vrouw die zich laat stimuleren in het kader van een wetenschappelijk onderzoek.

Mmes van Kessel et Nyssens sont également d'avis que la loi doit être plus précise sur ce point et soulignent qu'à l'étranger, la législation impose aussi des conditions très strictes à la femme qui se soumet à une stimulation ovarienne dans le cadre d'une recherche scientifique.


3. ook de zitting in correctionele kamers wordt thans mogelijk gemaakt, zij het onder zeer strikte voorwaarden, dit vanuit het respect voor de wil van de wetgever bij de Jeugdbeschermingswet van 8 april 1965 om een « besmetting » van de jeugdrechter met strafzaken te vermijden, gelet op diens bijzondere quasi-strafrechtelijke bevoegdheid t.a.v. minderjarigen.

3. Il leur sera également possible de siéger en chambre correctionnelle, mais à des conditions très strictes, afin de respecter la volonté manifestée par le législateur dans la loi du 8 avril 1965 sur la protection de la jeunesse, qui souhaite éviter que le juge de la jeunesse soit « contaminé » par les matières pénales, étant donné sa compétence quasi répressive à l'égard des mineurs.


Ook al moeten statistische gegevens met voorzichtigheid worden beoordeeld, toch wil spreker melden dat in Nederland het aantal moorden met vuurwapens 23 % hoger ligt dan in België, alhoewel de wetgeving er zeer strikt is en er minder particulieren over wapens beschikken dan bij ons.

Même s'il faut manipuler les données statistiques avec prudence, l'orateur signale qu'aux Pays-Bas, alors que la législation sur les armes y est très restrictive et bien qu'il y ait dix fois moins de particuliers qui détiennent des armes que chez nous, le taux d'homicides par faits d'armes à feu est supérieur de 23 % à celui de la Belgique.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt, moet het algemeen gelijkheidsbeginsel in verkiezingsaangelegenheden immers zeer strikt geïnterpreteerd worden.

Comme l'a fait remarquer la section de législation du Conseil d'État, le principe général d'égalité en matière électorale doit en effet s'interpréter très strictement.


Wij Hongaren, zowel hier in dit Parlement als in de Raad, zijn voorstander van een zeer strikte wetgeving op dit gebied.

Nous, les Hongrois, tant au sein de ce Parlement qu’au Conseil, soutenons une législation stricte en la matière.


Op grond van de wetgeving is een zeer strikt vergunningenstelsel ingesteld, waarbij alleen GGO’s die aantoonbaar veilig voor het milieu en de gezondheid van mens en dier zijn in de handel mogen worden gebracht.

La législation a établi un régime d’autorisation très strict préalable à la commercialisation, par lequel seuls les OGM qui se sont avérés ne présenter aucun danger pour l’environnement et la santé humaine et animale ont pu être commercialisés.


Op grond van de wetgeving is een zeer strikt vergunningenstelsel ingesteld, waarbij alleen GGO’s die aantoonbaar veilig voor het milieu en de gezondheid van mens en dier zijn in de handel mogen worden gebracht.

La législation a établi un régime d’autorisation très strict préalable à la commercialisation, par lequel seuls les OGM qui se sont avérés ne présenter aucun danger pour l’environnement et la santé humaine et animale ont pu être commercialisés.




Anderen hebben gezocht naar : wel onder zeer     onder zeer strikt     wetgeving     bijkomende en zeer     zeer strikte     belgische wetgeving     gezien de zeer     wetgever     buitenland zeer     buitenland zeer strikte     onder zeer     onder zeer strikte     wetgeving er zeer     zeer strikt     alhoewel de wetgeving     immers zeer strikt     afdeling wetgeving     zeer strikte wetgeving     zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer strikte wetgeving' ->

Date index: 2024-06-05
w