Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer terecht gewezen » (Néerlandais → Français) :

Naar aanleiding van de raadpleging over het nieuwe infrastructuurplan van de NMBS heeft de studiedienst van de NMBS er onder meer ­ zeer terecht me dunkt ­ op gewezen dat het beheer van de NMBS nooit geëvalueerd wordt.

À l'occasion des consultations concernant le nouveau plan d'infrastructure de la SNCB, le service d'études de cette dernière a notamment souligné ­ à juste titre, selon moi ­ que la gestion de la SNCB ne fait jamais l'objet de la moindre évaluation.


Er werd reeds zeer terecht op gewezen dat over nogal wat zaken de grootste onenigheid bestaat, zelfs omtrent het überhaupt frauduleus karakter ervan, zoals bij « kasgeldvennootschappen » en « FBB-constructies ».

L'on a déjà attiré très justement l'attention sur le désaccord qui régne sur pas mal de choses, y compris au sujet même de leur caractére frauduleux, comme dans le cas des « sociétés de liquidités » et des « constructions QFIE ».


Naar aanleiding van de raadplegingen over het nieuwe infrastructuurplan van de NMBS heeft de studiedienst van de NMBS er onder meer ­ zeer terecht me dunkt ­ op gewezen dat het beheer van de NMBS nooit geëvalueerd wordt.

À l'occasion des consultations concernant le nouveau plan d'infrastructure de la SNCB, le service d'études de cette dernière a notamment souligné ­ à juste titre, selon moi ­ que la gestion de la SNCB ne fait jamais l'objet de la moindre évaluation.


Er werd reeds zeer terecht op gewezen dat over nogal wat zaken de grootste onenigheid bestaat, zelfs omtrent het überhaupt frauduleus karakter ervan, zoals bij « kasgeldvennootschappen » en « FBB-constructies ».

L'on a déjà attiré très justement l'attention sur le désaccord qui régne sur pas mal de choses, y compris au sujet même de leur caractére frauduleux, comme dans le cas des « sociétés de liquidités » et des « constructions QFIE ».


In het verslag wordt ook zeer terecht gewezen op het feit dat naast ontwikkelingshulp ook de eigen maatregelen van de ontwikkelingslanden belangrijk zijn. Deze landen moeten meer doen op het gebied van belastingen, vooral de inning van belastingen en de bestrijding van belastingontduiking.

Le rapport nous rappelle également à juste titre l’importance non seulement de la coopération au développement mais aussi des mesures mises en place par les pays en développement eux-mêmes.


Hij heeft zeer terecht gewezen op het citaat van commissaris Rehn, die zei dat de overeenkomst is gesloten met Ierland – niet met de regering, maar met Ierland als land.

Il a fait très correctement référence aux propos du commissaire Rehn, indiquant qu’un accord a été conclu avec l’Irlande - pas avec le gouvernement, mais avec l’Irlande en tant que pays.


In dit verslag wordt zeer terecht gewezen op het belang van de NAVO als hoeksteen van de trans-Atlantische veiligheid en de oprichting van een nieuwe trans-Atlantische parlementaire commissie voorgesteld, waarmee de gezamenlijke inzet voor onze gemeenschappelijke waarden democratie, vrijheid en mensenrechten wordt versterkt.

Ce rapport rappelle à juste titre que l’OTAN constitue la pierre angulaire de la sécurité transatlantique et propose l’établissement d’une nouvelle assemblée parlementaire transatlantique qui renforcera l’engagement mutuel envers nos valeurs de démocratie, de liberté et de droits humains.


U hebt in uw verslag zeer terecht gewezen op het thema regionale samenwerking.

Dans votre rapport, vous soulignez à juste titre la question de la coopération régionale.


« De Commissie voor de Bescherming van de Persoonlijke Levenssfeer heeft er zeer terecht op gewezen dat de meeste landen voor deze identificatiewijze hebben gekozen en dat er nu in Europa een consensus bestaat over het gebruik van een uniek nummer voor identificatie in de gezondheidssector.

« La Commission de la vie privée a rappelé très justement que la plupart des pays ont choisi cette voie d'identification et qu'il existe maintenant en Europe un consensus sur l'utilisation d'un numéro unique pour l'identification dans le secteur de la santé.


– (NL) Voorzitter, mijn collega Dillen heeft zojuist zeer terecht gewezen op de grote kloof tussen enerzijds de officiële retoriek van Europa en anderzijds het concrete beleid van de Europese Unie inzake mensenrechten.

– (NL) Monsieur le Président, mon collègue M. Dillen vient de souligner très justement le grand fossé qui sépare la rhétorique officielle de l’Europe, d’une part, et la politique concrètement menée par l’Union européenne en matière de droits de l’homme, d’autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer terecht gewezen' ->

Date index: 2024-02-29
w