Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen – jammerlijk heeft gefaald » (Néerlandais → Français) :

Uit recent onderzoek blijkt dat, als je verder kijkt dan de bereidwilligheid die bijvoorbeeld ten tijde van de afschuwelijke tsunami in delen van de Indische Oceaan in 2004 werd getoond, het management van de Europese Unie inzake noodsituaties – en het spijt me dit te moeten zeggen – jammerlijk heeft gefaald.

L’expérience récente nous a appris que, au-delà de l’élan de solidarité observé, par exemple, lorsque le terrible tsunami a frappé une partie de l’océan Indien en 2004, la gestion des urgences de l’Union européenne est, à mon plus grand regret, profondément inadaptée.


Senator Van Ermen wijst er op dat de planningscommissie in Nederland jammerlijk gefaald heeft.

Mme Van Ermen indique que la commission de planification mise en place aux Pays-Bas a lamentablement échoué.


Senator Van Ermen wijst er op dat de planningscommissie in Nederland jammerlijk gefaald heeft.

Mme Van Ermen indique que la commission de planification mise en place aux Pays-Bas a lamentablement échoué.


Het gevolg van dit alles is dat ten gevolge van zaken waarin « voorbeeldig ouderschap » ­ dat geacht wordt ook door de Staat te worden uitgeoefend ­ gefaald heeft, ten gevolge van zaken die een seksuele connotatie hebben en die in ons diepste onderbewustzijn onze archaïsche kinderangsten losmaken, er een vraag is naar meer beveiliging van de maatschappij, wat terzelfdertijd goed en slecht is, want uiteindelijk belandt men bij een vraag naar een maatschappij waarin er geen risico's meer zijn, dit wil zeggen een levenloze maats ...[+++]

Le résultat de tout ceci est que, suite à des affaires qui ont mis en carence les « bons parents » supposés représentés par l'État, affaires qui ont une connotation sexuelle et parlent au plus profond de notre inconscient et de nos craintes archaïques d'enfant, il y a une demande de sécurisation majeure de la société, qui est à la fois la meilleure et la pire des choses, car, au bout du compte, on arrive à la demande d'une société sans risque, c'est-à-dire une société sans vie, dont la mise en oeuvre pratique, juridique et politique ne peut être que totalitaire.


Het gevolg van dit alles is dat ten gevolge van zaken waarin « voorbeeldig ouderschap » ­ dat geacht wordt ook door de Staat te worden uitgeoefend ­ gefaald heeft, ten gevolge van zaken die een seksuele connotatie hebben en die in ons diepste onderbewustzijn onze archaïsche kinderangsten losmaken, er een vraag is naar meer beveiliging van de maatschappij, wat terzelfdertijd goed en slecht is, want uiteindelijk belandt men bij een vraag naar een maatschappij waarin er geen risico's meer zijn, dit wil zeggen een levenloze maats ...[+++]

Le résultat de tout ceci est que, suite à des affaires qui ont mis en carence les « bons parents » supposés représentés par l'État, affaires qui ont une connotation sexuelle et parlent au plus profond de notre inconscient et de nos craintes archaïques d'enfant, il y a une demande de sécurisation majeure de la société, qui est à la fois la meilleure et la pire des choses, car, au bout du compte, on arrive à la demande d'une société sans risque, c'est-à-dire une société sans vie, dont la mise en oeuvre pratique, juridique et politique ne peut être que totalitaire.


Als wij falen – en ik zeg 'wij' en dan bedoel ik echt ons allemaal – dan zullen zij gewoon zeggen dat 'Europa' heeft gefaald.

Si nous échouons – je dis «nous», et je veux vraiment dire nous tous – ils diront simplement que l’«Europe» a échoué.


Het is volstrekt onjuist om te zeggen dat het Europese model volledig heeft gefaald.

Dire que le modèle européen est un échec total serait parfaitement erroné.


– (FR) In alle landen van de Europese Unie wordt momenteel dezelfde conclusie getrokken, namelijk dat het integratiebeleid, dat overal een “immigratiebeleid” is geworden om “de bevolking op peil te houden”, jammerlijk heeft gefaald.

- Dans tous les pays de l’Union se trouve aujourd’hui posé le même constat d’échec à propos de l’intégration de ce qui est partout devenu une «immigration de peuplement».


We zien geen heil in het Amerikaanse model - een model dat jammerlijk heeft gefaald waar het aankomt op het scheppen van de werkgelegenheid die nodig is om een behoorlijke levensstandaard te handhaven.

Nous ne voulons pas du modèle des USA - un modèle qui a échoué de manière spectaculaire à créer l'emploi nécessaire à une qualité de vie décente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen – jammerlijk heeft gefaald' ->

Date index: 2022-08-10
w