Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf de beslissing nemen en daarenboven verantwoordelijkheid dragen » (Néerlandais → Français) :

Deze werkwijze, waarbij de hoogste politieke gezagdragers zelf de beslissing nemen en daarenboven verantwoordelijkheid dragen voor zeer intrusieve maatregelen (vooral afluisteren), geldt bijvoorbeeld ook in Nederland en Groot-Brittannië.

Un tel système qui attribue aux plus hauts responsables politiques le pouvoir de décision ainsi que la responsabilité des mesures les plus intrusives (surtout les écoutes), est appliquée aux Pays-Bas et en Grande-Bretagne.


Deze werkwijze, waarbij de hoogste politieke gezagdragers zelf de beslissing nemen en daarenboven verantwoordelijkheid dragen voor zeer intrusieve maatregelen (vooral afluisteren), geldt bijvoorbeeld ook in Nederland en Groot-Brittannië.

Cette façon de procéder, par laquelle les plus hautes autorités politiques prennent elles-mêmes la décision et, qui plus est, portent la responsabilité d'autoriser des mesures très intrusives (surtout les mises sur écoute), est d'application aux Pays-Bas et en Grande-Bretagne.


Zij kan daarenboven zelf een beslissing nemen over het bedrag ervan en een uitstel van tenuitvoerlegging verlenen in de zin van artikel 11.2.4, § 3.

En outre, il peut prendre lui-même une décision concernant le montant de l'amende et accorder un report d'exécution au sens de l'article 11.2.4, § 3.


De koopman zelf blijft echter de verantwoordelijkheid dragen en de beslissingen nemen.

Le commerçant continue toutefois à assumer lui-même ses responsabilités et à prendre les décisions, ce qui permet d'éviter que des actions en dommages-intérêts pour cause de mauvaise gestion soient intentées contre l'autorité.


Pas als de deelstaten financiële verantwoordelijkheid dragen voor het stelsel en een onvoldoende werkwillige werkloze hun zelf geld kost, hebben ze er belang bij om de controle op de werkwilligheid ernstig te nemen.

C'est seulement si les états fédérés sont responsables financièrement du régime et qu'un chômeur peu désireux de trouver du travail leur coûte de l'argent qu'ils auront intérêt à prendre au sérieux le contrôle de la disponibilité au travail.


We moeten er weliswaar rekening mee houden dat de mensen soms willen terugkomen op de beslissingen die ze hebben genomen, maar personen die een beslissing nemen hebben ook de verantwoordelijkheid daar de gevolgen van te dragen.

Si on doit considérer que les gens veulent parfois revenir sur des décisions qu'ils ont prises, il y a aussi de la part des personnes qui prennent une décision la responsabilité de l'assumer.


Het kan daarenboven zelf een beslissing nemen over het bedrag van de boete en, in voorkomend geval, over de voordeelontneming, en bepalen dat zijn uitspraak daarover de vernietigde beslissing vervangt».

Il peut en outre prendre lui-même une décision quant au montant de l'amende et, le cas échéant, sur le dessaisissement d'avantage et décider que sa décision à ce sujet remplace la décision annulée».


2° initiatieven nemen ter ondersteuning van een toegankelijke, cliëntgerichte en integrale budget- en schuldhulpverlening, om gezinnen en personen in staat te stellen om zelf verantwoordelijkheid te (leren) dragen voor hun duurzame budgetmanagement.

2° prendre des initiatives d'assistance à une aide à la gestion budgétaire et des dettes qui soit abordable, axée sur le client et intégrale, afin de permettre aux familles et personnes de/d'apprendre à prendre la responsabilité de la propre gestion budgétaire durable.


Iets anders waarop we de aandacht willen vestigen is de cruciale rol die patiënten spelen, evenals hun recht om zelf beslissingen te nemen en de verantwoordelijkheid die zij dragen voor dergelijke beslissingen.

Nous voudrions également souligner le rôle essentiel des patients, ainsi que leur droit à décider et la responsabilité qui est la leur dans de telles décisions.


De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om te waarborgen dat milieu-informatie die in het bezit is van lichamen die openbare verantwoordelijkheid op milieugebied dragen en onder toezicht staan van overheidsinstanties als omschreven in artikel 2, onder b), via de bevoegde overheidsinstantie of door het lichaam zelf beschikbaar wordt gesteld volgens ...[+++]

Les États membres prennent les dispositions nécessaires pour faire en sorte que l'information relative à l'environnement détenue par des organismes ayant des responsabilités publiques en matière d'environnement et contrôlés par des autorités publiques soit rendue disponible dans les mêmes conditions que celles prévues aux articles 3, 4 et 5 soit par l'intermédiaire de l'autorité publique compétente, soit directement par les organismes eux-mêmes.


w