Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Adoptie
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Depressieve reactie
Directeur gevangenis
Directeur van een justitiële inrichting
Directrice van een justitiële jeugdinrichting
Educatief consulente gevangenis
Eenmalige episoden van
Gevangenis
Gevangenisbewaarder
Gevangenisdocent
Gevangenisdocente
Herkenning van'zelf'
Hoofd van een detentiecentrum
Huwelijk
Immigratie
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Naturalisatie
Onderwijscoördinatrice gevangenis
Onderzoek
Problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Toelating tot
Zelf-herkenning
Zomerkamp

Vertaling van "zelf de gevangenis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis

instructrice technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire | instructeur technique pénitentiaire/instructrice technique pénitentiaire


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial


problemen verband houdend met vrijlating uit gevangenis

Difficultés liées à une libération de prison


in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires


bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

maton | surveillante de centre pénitentiaire | agent pénitentiaire | surveillant pénitentiaire/surveillante pénitentiaire


directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo mag de man die zijn vrouw(en) wil terechtwijzen gebruikmaken van fysiek geweld, wordt verkrachting binnen het huwelijk niet erkend, enz. Vele buitenlandse huishoudhulpen vallen ten prooi aan mensensmokkel en misbruiken en vrouwen die een klacht indienen wegens seksueel geweld, lopen het risico zelf de gevangenis in te gaan wegens overspel.

L'homme peut par exemple réprimander ses femmes par la force physique, le viol conjugal n'est pas reconnu, etc. Aussi, beaucoup de travailleuses domestiques étrangères sont victimes de trafic et d'abus et les femmes courent le risque d'être emprisonnées pour adultère si elles portent plainte pour violences sexuelles.


Er worden naar verluidt zelfs verdachten vrijgelaten omdat onderzoeksrechters oordelen dat het gevaar dat ze vormen voor de maatschappij niet opweegt tegen het leed dat ze zouden ondergaan in de gevangenis.

Il nous revient que des suspects seraient même remis en liberté parce que des juges d'instruction jugent le danger qu'ils représentent pour la société moins important que la souffrance qu'ils endureraient en prison.


Ingevolge deze bevoegdheidsverdeling is het in elk geval mogelijk dat de uitoefening van de gemeenschapsbevoegdheden in de gevangenissen in de praktijk leidt tot een verschillende aanpak van het radicalisme, zelfs binnen de muren van een zelfde gevangenis (in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest).

Conséquence de cette répartition des compétences: il est possible que l'exercice des compétences communautaires dans les prisons mène en pratique à des approches différentes du radicalisme, même dans les murs d'une même prison (en Région de Bruxelles-Capitale).


Tevens zal het niet meer nodig zijn een nieuwe aanvraag in te dienen bij een wijziging van de situatie (verergering van de gevolgen van de handicap, wijziging van het inkomen, nieuwe inschrijving in het rijksregister na ambtshalve schrapping, wijziging gezinssamenstelling, verandering van domicilie naar een instelling of ontslag uit gevangenis of inrichting tot bescherming van de maatschappij): de Directie-generaal Personen met een handicap zal de situatiewijzigingen zelf opvolgen.

De même, il n'y aura plus aucune nécessité d'introduire une nouvelle demande en cas de changement de situation (aggravation des effets du handicap, modification des revenus, nouvelle inscription au registre national après une radiation d'office, composition du ménage, changement de domicile vers un établissement ou à la sortie de prison ou d'un établissement de défense sociale): la Direction générale Personnes handicapées suivra elle-même les changements de situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gevangenis zelf ligt op BHG, op het grondgebied van de gemeente Haren en Machelen.

La prison elle-même se situera en Région de Bruxelles-Capitale, sur le territoire de Haren et de Machelen.


Tegelijkertijd sta ik echter afwijzend tegenover het idee dat wij Europa in een fort of zelfs een gevangenis veranderen of dat Europese instellingen die willen investeren, dit niet buiten Europa kunnen doen.

En même temps, cependant, je n’aime pas l’idée que nous transformions l’Europe en une forteresse, voire une prison, ou l’idée d’empêcher les institutions européennes cherchant à investir de le faire hors de l’Europe.


B. overwegende dat vrouwen en meisjes nog steeds vaak het slachtoffer zijn van aanvallen met zuur, huiselijk geweld en gedwongen huwelijken, zelfs kinderhuwelijken, en als handelswaar worden gebruikt voor het beslechten van geschillen; overwegende dat de politie, de rechtbanken en andere rechtshandhavers klachten van vrouwen over mishandeling, met inbegrip van slagen, verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, zelden behandelen en dat vrouwen die dit soort lijden ontvluchten, zelfs in de gevangenis kunnen belanden;

B. considérant que, bien souvent, les femmes et les jeunes filles continuent d'être victimes de vitriolage et de violences domestiques, de la traite des êtres humains, de mariages forcés, y compris les mariages d'enfants, et de servir de monnaie d'échange pour le règlement de litiges; considérant que la police, les tribunaux et les autres fonctionnaires du secteur de la justice traitent rarement les plaintes déposées par les femmes concernant des abus, y compris les coups, les viols et les autres formes de violence sexuelle, et que celles qui tentent de fuir ces conditions de vie terribles sont même confrontées à un risque d'emprisonne ...[+++]


B. overwegende dat vrouwen en meisjes nog steeds vaak het slachtoffer zijn van aanvallen met zuur, huiselijk geweld en gedwongen huwelijken, zelfs kinderhuwelijken, en als handelswaar worden gebruikt voor het beslechten van geschillen; overwegende dat de politie, de rechtbanken en andere rechtshandhavers klachten van vrouwen over mishandeling, met inbegrip van slagen, verkrachting en andere vormen van seksueel misbruik, zelden behandelen en dat vrouwen die dit soort lijden ontvluchten, zelfs in de gevangenis kunnen belanden;

B. considérant que, bien souvent, les femmes et les jeunes filles continuent d’être victimes de vitriolage et de violences domestiques, de la traite des êtres humains, de mariages forcés, y compris les mariages d’enfants, et de servir de monnaie d'échange pour le règlement de litiges; considérant que la police, les tribunaux et les autres fonctionnaires du secteur de la justice traitent rarement les plaintes déposées par les femmes concernant des abus, y compris les coups, les viols et les autres formes de violence sexuelle, et que celles qui tentent de fuir ces conditions de vie terribles sont même confrontées à un risque d’emprisonnem ...[+++]


Zijn arrestatie was ongetwijfeld niet alleen de culminatie van een hele golf van arrestaties van critici, maar ook een boodschap aan alle anderen dat zelfs internationaal aanzien geen bescherming biedt tegen het gevaar om opnieuw door de Chinese autoriteiten in de gevangenis te worden gezet of zelfs volledig te verdwijnen.

Son arrestation a été, sans doute, non seulement le point d’orgue de toute une vague d’arrestations d’opposants, mais aussi un message à tous les autres que même la célébrité internationale d’une personne n’empêche pas les autorités chinoises de la renvoyer en prison ou même de la faire disparaître complètement.


Er wordt gekeken naar de vereisten voor speciale en algemene gezondheidsomstandigheden, waaronder specifieke problemen op het gebied van hygiëne en speciale kenmerken van de vrouwelijke psyche; problemen bij het behandelen van vrouwelijke gevangenen die voortvloeien uit hun eerdere ervaringen; de speciale situatie van moeders – het blijkt zelfs uit statistieken dat de helft van het aantal gedetineerden in Europa minderjarige kinderen heeft; de speciale omstandigheden tijdens de zwangerschap; de geboorte van kinderen in de gevangenis en de bescherming v ...[+++]

Il aborde les besoins sanitaires spéciaux et généraux, notamment les problèmes spécifiques de l’hygiène et les exigences spéciales de la psychologie féminine; le traitement des problèmes engendrés par le passé des détenues; la situation particulière des mères - en effet, les statistiques montrent que la moitié des détenues en Europe ont des enfants en bas âge; les conditions spéciales au cours de la grossesse; la naissance d’enfants en prison et la protection des enfants au cours des premières années de leur existence, lorsqu’ils doivent vivre avec leur mère en prison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf de gevangenis' ->

Date index: 2022-05-31
w