Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf ingeschreven terwijl » (Néerlandais → Français) :

Zo was het bedrag van de bijdragevermindering die zou gelden vanaf 1 april 2000 in de wet zelf ingeschreven, terwijl het bedrag voor de daaropvolgende jaren bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit kon worden vastgesteld.

Ainsi le montant de la diminution des cotisations qui serait appliquée à partir du 1 avril 2000 était inscrite dans la loi-même, alors que le montant des années suivantes pouvait être fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Zo was het bedrag van de bijdragevermindering die zou gelden vanaf 1 april 2000 in de wet zelf ingeschreven, terwijl het bedrag voor de daaropvolgende jaren bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit kon worden vastgesteld.

Ainsi le montant de la diminution des cotisations qui serait appliquée à partir du 1 avril 2000 était inscrite dans la loi-même, alors que le montant des années suivantes pouvait être fixé par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.


Daaruit vloeit voort dat onder meer door personen met een handicap bestuurde elektrische rolstoelen die uitgerust zijn met een motor die de mogelijkheid biedt zich voort te bewegen tegen een snelheid gaande van stapvoets rijden tot 18 km per uur, worden beschouwd als vierwielers die moeten worden ingeschreven, en dat terwijl die voertuigen, zoals in artikel 2.17 van het voormelde koninklijk besluit van 1 december 1975 wordt aangegeven, zelfs niet als bromfietsen worden beschouwd als ze stapvoets rijden.

De là, il résulte que les chaises roulantes électriques, notamment, conduites par les personnes handicapées et qui sont équipées d'un moteur permettant de circuler à une vitesse allant de l'allure du pas à 18km/h, sont considérées comme quadricycles devant être immatriculés alors que, comme le précise l'article 2.17 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 précité, ces véhicules, s'ils roulent à l'allure du pas, ne sont même pas considérés comme cyclomoteurs.


Daaruit vloeit voort dat onder meer door personen met een handicap bestuurde elektrische rolstoelen die uitgerust zijn met een motor die de mogelijkheid biedt zich voort te bewegen tegen een snelheid gaande van stapvoets rijden tot 18 km per uur, worden beschouwd als vierwielers die moeten worden ingeschreven, en dat terwijl die voertuigen, zoals in artikel 2.17 van het voormelde koninklijk besluit van 1 december 1975 wordt aangegeven, zelfs niet als bromfietsen worden beschouwd als ze stapvoets rijden.

De là, il résulte que les chaises roulantes électriques, notamment, conduites par les personnes handicapées et qui sont équipées d'un moteur permettant de circuler à une vitesse allant de l'allure du pas à 18km/h, sont considérées comme quadricycles devant être immatriculés alors que, comme le précise l'article 2.17 de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 précité, ces véhicules, s'ils roulent à l'allure du pas, ne sont même pas considérés comme cyclomoteurs.


Op fiscaal vlak werd het vast registratierecht vervangen door een gradueel recht volgens het bedrag van het handelspapier, « terwijl het protest zelf wordt ingeschreven in een talonboekje, waarvan de bladen voorzien zijn van een zegel van 1 frank en met de pers genummerd zijn (artikel 9).

Fiscalement, elle a remplacé le droit fixe d'enregistrement par un droit gradué suivant le montant de l'effet de commerce, « le protêt lui-même étant inscrit dans un carnet dont les feuillets sont timbrés au droit de un franc et numérotés à la presse » (article 9).


Op de door het Office des Transports de Corse uitgeschreven aanbesteding voor het contract voor de delegatie van de openbare dienst betreffende de lijnverbinding met bepaalde havens van Corsica voor de periode 2007-2013 werd slechts ingeschreven door CFF en SNCM-CMN, terwijl het zelfs mogelijk was gedeeltelijk in te schrijven op bepaalde lijnen.

À l’occasion de l’appel d’offres lancé par l’Office des Transports de Corse pour attribuer, sur la période 2007-2013, la délégation de service public de desserte maritime de certains ports de la Corse, aucune autre candidature que celles de CFF et de SNCM-CMN ne s’est manifestée, alors même que des réponses partielles sur une ligne donnée étaient possibles.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Zo wekt artikel 2, § 2, de indruk dat alle in het buitenland ingeschreven voertuigen in België in het verkeer mogen worden gebracht, terwijl in werkelijkheid, krachtens artikel 3, §§ 1 en 3, in België verblijvende personen geen voertuig in het verkeer in België mogen brengen dat in het buitenland is ingeschreven en waarvan ze eigenaar of zelfs gebruiker zijn, behalve in de uitzonderingen genoemd in artikel 4, § 2.

Ainsi, l'article 2, § 2, donne l'impression que tout véhicule immatriculé à l'étranger peut être mis en circulation en Belgique alors qu'en réalité, en vertu de l'article 3, §§ 1 et 3, les personnes résidant en Belgique ne peuvent, sauf les exceptions de l'article 4, § 2, mettre en circulation en Belgique un véhicule dont elles sont propriétaires ou même utilisatrices et qui est immatriculé à l'étranger.


Terwijl de in 1997 nog te innen rechten 5 906 150 frank bedroegen, waren ze in 1998 al tot 10 431 014 frank en in 1999 tot 20 473 755 frank opgelopen, zelfs wanneer het bedrag van de in de gemeentebegroting ingeschreven rechten lager wordt geschat dan de conform de wetgeving terzake vastgestelde rechten.

En 1997, le montant des droits en instance de recouvrement s'élevait à 5 906 150 francs; en 1998 la somme passait à 10 431 014 francs pour atteindre en 1999 20 473 755 francs même si le montant des droits inscrits au budget communal est sous-évalué par rapport aux droits constatés conformément à la législation en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf ingeschreven terwijl' ->

Date index: 2024-09-03
w