Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf vervangen door mevrouw vinciane bronne » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid, wordt Mevrouw Mima DE FLORES, effectief lid van de afdeling "Ambulante Diensten" ter vertegenwoordiging van de deskundigen, vervangen door Mevrouw Cécile LEDUC, zelf vervangen door Mevrouw Vinciane BRONNE.

Art. 2. A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, Madame Mima DE FLORES, membre effectif de la section « Services Ambulatoires » représentant les experts, est remplacée par Madame Cécile LEDUC, elle-même remplacée par Madame Vinciane BRONNE.


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/5, amendement nr. 59), dat ertoe strekt om in het 2º van dit artikel de woorden « behalve indien het onderzoek een voordeel kan opleveren voor het embryo zelf » vervangen door de woorden « behalve indien het onderzoek uitgevoerd is met een voor het embryo zelf therapeutisch doel ».

Mme Nyssens dépose un amendement (do c. Sénat nº 2-965/5, amendement nº 59) visant à remplacer, au 2º de cet article, les mots « sauf si les recherches comportent un bénéfice potentiel pour l'embryon lui-même » par les mots « sauf si les recherches ont été menées dans un objectif thérapeutique pour l'embryon lui-même ».


Mevrouw Nyssens dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-695/5, amendement nr. 59), dat ertoe strekt om in het 2º van dit artikel de woorden « behalve indien het onderzoek een voordeel kan opleveren voor het embryo zelf » vervangen door de woorden « behalve indien het onderzoek uitgevoerd is met een voor het embryo zelf therapeutisch doel ».

Mme Nyssens dépose un amendement (doc. Sénat nº 2-965/5, amendement nº 59) visant à remplacer, au 2º de cet article, les mots « sauf si les recherches comportent un bénéfice potentiel pour l'embryon lui-même » par les mots « sauf si les recherches ont été menées dans un objectif thérapeutique pour l'embryon lui-même ».


Mevrouw Van Hoof dient amendement nr. 13 in (stuk Senaat, nr. 5-2091/2) dat een subamendement is op amendement nr. 9. Het strekt ertoe littera f) te vervangen door wat volgt : « f) De tweede zin van het tweede lid vervangen door wat volgt : « De gegevens van de verbetering moeten zich bevinden in de tekst zelf van de te verbeteren beslissing».

Mme Van Hoof dépose l'amendement nº 13 (do c. Sénat, nº 5-2091/2), qui est un sous-amendement à l'amendement nº 9 et qui vise à remplacer le f) par ce qui suit: « f) Remplacer la deuxième phrase de l'alinéa 2 par ce qui suit: « Les éléments de la rectification doivent figurer dans le texte même de la décision à rectifier».


Mevrouw Van Hoof dient amendement nr. 13 in (stuk Senaat, nr. 5-2091/2) dat een subamendement is op amendement nr. 9. Het strekt ertoe littera f) te vervangen door wat volgt : « f) De tweede zin van het tweede lid vervangen door wat volgt : « De gegevens van de verbetering moeten zich bevinden in de tekst zelf van de te verbeteren beslissing».

Mme Van Hoof dépose l'amendement nº 13 (do c. Sénat, nº 5-2091/2), qui est un sous-amendement à l'amendement nº 9 et qui vise à remplacer le f) par ce qui suit: « f) Remplacer la deuxième phrase de l'alinéa 2 par ce qui suit: « Les éléments de la rectification doivent figurer dans le texte même de la décision à rectifier».


Daarom verzoek ik mevrouw de commissaris om zelfs – en volgens mij heeft zij de vraag van mevrouw Bilbao dienaangaande niet beantwoord – als enkele van deze voorstellen worden ingetrokken of vervangen door nieuwe teksten, rekening te houden met dit standpunt van het Parlement.

J’invite dès lors la commissaire à tenir compte de la position du Parlement, même si les propositions – et je pense qu’aucune réponse n’a été donnée à la question de Mme Bilbao sur ce point précis – devaient être retirées ou remplacées par de nouveaux textes.


Wat betreft de procedure zelf, mijnheer de Voorzitter, zijn mevrouw Dührkop Dührkop en ik net aan het einde van de trialoog het volgende overeengekomen: het mondeling amendement van de voorzitter van de Begrotingscommissie, zoals zojuist voorgelezen – moet ons volledige verslag vervangen.

En ce qui concerne la procédure en soi, Mme Dührkop Dührkop et moi-même avons convenu à la fin du trilogue que l’amendement oral proposé par le président de la commission des budgets - comme vous venez de l’entendre - remplacera l’ensemble de notre rapport.


Mevrouw de Béthune diende op 11 maart zelf een voorstel in om de akte van geboorte te kunnen vervangen door een homologatievonnis.

- Madame de Béthune a déposé le 11 mars une proposition en vue de pouvoir remplacer l’acte de naissance par un jugement d’homologation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf vervangen door mevrouw vinciane bronne' ->

Date index: 2021-01-12
w