Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs aan suez-electrabel " (Nederlands → Frans) :

Bovendien waren de vertegenwoordigers van Engie Electrabel en Essenscia in eerste instantie zelf vragende partij om als leden in het beheerscomité van de fondsen te worden opgenomen en erkend.

De plus, les représentants de Engie Electrabel et Essenscia étaient en première instance eux-mêmes demandeurs d'être repris et reconnus comme membres du comité de gestion des fonds.


6. Heeft het FANC zelf zijn standpunt over de nieuwe eisen van WENRA aan Electrabel overgezonden?

6. De son côté, l'AFCN a-t-elle déjà transmis à Electrabel son point de vue concernant les nouvelles exigences de WENRA?


Daarmee ontstaat de "zuidelijke achilleshiel" van de Doelpolder". Exploitant Electrabel heeft zelf ooit aangegeven geen havenactiviteiten toe te staan binnen een afstand van 1.800 meter rond de centrales.

Electrabel, qui exploite le site, avait autrefois déclaré n'autoriser aucune activité portuaire à moins de 1.800 mètres des centrales.


Daarnaast heeft Electrabel zelf nog een aantal technische maatregelen voorgesteld in zijn Safety Case, bijvoorbeeld het voorverwarmen van het water voor de veiligheidsinjectiekring op Doel 3, en het vastleggen van de toelaatbare thermische gradiënten tijdens opstart en afkoeling.

Electrabel a également proposé plusieurs mesures techniques dans son Safety Case, par exemple le préchauffement de l'eau du circuit d'injection de sécurité de Doel 3 et la détermination des gradients thermiques admis pendant la relance et le refroidissement.


2. Wat het gebruik van de enveloppe voor 75 procent van de voorzieningen door Electrabel zelf betreft, wil ik graag weten waarvoor de enorme bedragen die op die manier ter beschikking worden gesteld worden aangewend. Waarin wordt dat geld geïnvesteerd?

2. Concernant l'utilisation par Electrabel elle-même de l'enveloppe des 75% des provisions. À quoi sont utilisés les sommes énormes ainsi rendues disponibles?


1. De onderhandelingen over Tihange 1 werden gevoerd door de voormalige premier en de voormalig staatssecretaris voor Energie en het management van Electrabel SA (JF Cirelli, Ph. Van Troeye), EDF Belgium (Henri Lafontaine, Pierre Aumont), GDF Suez SA (Gerard Mestrallet) en EDF SA (Henri Proligio).

1. Les négociations sur Tihange 1 ont été conduites par le précédent premier ministre et l'ancien secrétaire d'État à l'Énergie et le management d'Electrabel SA (J-F Cirelli, Ph. Van Troeye), EDF Belgium SA (Henri Lafontaine, Pierre Aumont), GDF Suez SA (Gérard Mestrallet) et EDF SA (Henri Proglio).


Artikel 1. De locatie GC Paper (ex Gruppo Cordenons), gelegen in Malmedy (Id 65), en de locatie GDF-SUEZ Electrabel (Id 51), gelegen in Bressoux, vallen vanaf het jaar 2011 niet langer onder het toepassingsgebied " emission trading" overeenkomstig artikel 5, 3, van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een " Fonds wallon Kyoto" en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto.

Article 1. Le site GC Paper (ex Gruppo Cordenons) situé à Malmedy (Id 65) et le site GDF-SUEZ Electrabel (Id 51) situé à Bressoux sont retirés du champ d'application " emission trading" à partir de l'année 2011 en fonction de l'article 5, § 3, du décret du 10 novembre 2004 instaurant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre créant un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du Protocole de Kyoto.


Diegene die over een factuur " personeelstarief voorvloeiend uit leverancier Electrabel" beschikken en die in de toekomst in deze situatie zullen blijven wegens het in de toekomst zullen behoren van hun onderneming aan de economische en financiële groep " GdF-Suez/Electrabel" .

Ceux qui ont une facture " tarif personnel émanant du fournisseur Electrabel" et qui resteront dans cette situation à l'avenir en raison de l'appartenance de leur entreprise au groupe économique et financier " GdF-Suez /Electrabel" dans le futur.


Het gaat om de werknemers die op datum van 1 juli 2008 over een factuur " personeelstarief voortvloeiend uit leverancier Electrabel" beschikken en die in de toekomst in deze toepassing zullen blijven wegens behoren van hun onderneming aan de economische en financiële groep " GdF-Suez/Electrabel" .

Il s'agit des travailleurs qui ont à la date du 1 juillet 2008 une facture " tarif personnel émanant du fournisseur Electrabel" et qui resteront dans cette situation à l'avenir en raison de l'appartenance de leur entreprise au groupe économique et financier " GdF-Suez/Electrabel" dans le futur.


De minister citeert de verbintenis van Suez-Electrabel en benadrukt dat het overgrote deel van de bijdrage door Electrabel zal worden betaald en daarnaast ook een deel door Distrigaz, maar het zal niet worden opgelegd aan de distributienetbeheerders.

Le ministre cite l'engagement de Suez-Electrabel et souligne qu'Electrabel paiera la plus grande part de la contribution tandis qu'une autre partie sera prise en charge par Distrigaz, mais cette mesure ne sera pas imposée aux gestionnaires du réseau de distribution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs aan suez-electrabel' ->

Date index: 2024-12-28
w