Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistieke carrière beheren
Artistieke carrière managen
Artistieke loopbaan beheren
Artistieke loopbaan managen
Bevordering in een loopbaan
Hiërarchische loopbaan
Loopbaan
Loopbaanontwikkeling
Onderhouden worden op kosten van een zelfstandige)
Ten laste zijn van een zelfstandige
VIZO
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Vlakke loopbaan
Zelfstandig aan exposities werken
Zelfstandig aan tentoonstellingen werken
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven
Zelfstandig werken in verhuurdiensten

Vertaling van "zelfstandige een loopbaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
artistieke carrière managen | artistieke loopbaan beheren | artistieke carrière beheren | artistieke loopbaan managen

gérer une carrière artistique


Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Institut flamand de formation permanente pour les classes moyennes et les PME | institut flamand pour l'entreprise indépendante | VIZO [Abbr.]


onderhouden worden op kosten van een zelfstandige) | ten laste zijn van een zelfstandige

être à la charge d'un travailleur non salarié


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

action tarifaire indépendante


zelfstandig aan exposities werken | zelfstandig aan tentoonstellingen werken

travailler de façon indépendante sur des expositions








bevordering in een loopbaan [ loopbaanontwikkeling ]

promotion professionnelle [ avancement | développement de carrière ]


zelfstandig werken in verhuurdiensten

travailler de manière autonome dans des services de location
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beperking van de loopbaan tot 14 040 voltijdse dagequivalenten bedoeld in het eerste lid is niet van toepassing wanneer de globale beroepsloopbaan van de zelfstandige meer dan 14 040 voltijdse dagequivalenten bevat en de voltijdse dagequivalenten volgend op de 14 040 dag van de globale beroepsloopbaan dagen zijn van beroepsbezigheid als zelfstandige.

La limitation de la carrière à 14 040 jours équivalents temps plein visée à l'alinéa 1 n'est pas applicable lorsque la carrière professionnelle globale du travailleur indépendant comporte plus de 14 040 jours équivalents temps plein et que les jours équivalents temps plein postérieurs au 14 040 jour de la carrière professionnelle globale sont des jours d'activité professionnelle en qualité de travailleur indépendant.


Zekerheid tijdens de gehele loopbaan, ook bij overgangen tussen verschillende soorten arbeidsmarktstatus (bv. van opleiding naar werk, van moederschapsverlof naar werk, overgangen naar arbeid als zelfstandige en ondernemerschap, enz.) is van essentieel belang om de betrokken personen de nodige middelen te verschaffen om hun inzetbaarheid te handhaven en van de overgangen een succes te maken.

La sécurité tout au long de la vie professionnelle, y compris d’un type de statut à un autre (passage des études à la vie active, retour après un congé de maternité, passage à une activité d’indépendant ou création de sa propre entreprise, etc.), est indispensable si l’on veut doter les travailleurs des moyens nécessaires pour préserver leur employabilité et permettre des transitions réussies.


De beperking van de loopbaan bedoeld in het derde lid is niet van toepassing wanneer de globale beroepsloopbaan van de overleden zelfstandige meer voltijdse dagequivalenten bevat dan het maximum aantal voltijdse dagequivalenten bedoeld in het derde lid en de voltijdse dagequivalenten volgend op dit maximumaantal door de overleden echtgenoot gepresteerde dagen van beroepsbezigheid als zelfstandige zijn.

La limitation de la carrière visée à l'alinéa 3 n'est pas applicable lorsque la carrière professionnelle globale du travailleur indépendant décédé comporte plus de jours équivalents temps plein que le nombre de jours équivalents temps plein maximum visé à l'alinéa 3 et que les jours équivalents temps plein postérieurs à ce nombre maximum sont des jours d'activité professionnelle en qualité de travailleur indépendant prestés par le conjoint décédé.


« Schendt artikel 131ter van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling haar toepassingsgebied beperkt tot de werknemers die een gemengde loopbaan als zelfstandige en als werknemer hebben gehad, waardoor zij de werknemers die een gemengde loopbaan als zelfstandige, als werknemer en als ambtenaar hebben gehad uitsluit, in zoverr ...[+++]

« L'article 131ter de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que cette disposition limite son champ d'application aux travailleurs ayant effectué une carrière mixte d'indépendant et de salarié, excluant les travailleurs ayant effectué une carrière mixte d'indépendant, de salarié et de fonctionnaire, dans la mesure où la totalité de la carrière professionnelle des premiers est prise en considération dans le calcul des 30 ans requis pou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord, voert de ontstentenis, in de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, van bepalingen die het mogelijk maken om de loopbaanjaren uitgeoefend in een pensioenregeling van de openbare sector in aanmerking te nemen voor de loopbaanbreuk die moet worden bereikt om het minimumpensioen in de regeling der zelfstandigen te verkrijgen, dan geen discriminatie in tussen de werknemers die een ...[+++]

Dans l'hypothèse où une réponse négative serait donnée à la première question, l'absence dans la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions de dispositions permettant de prendre en considération les années de carrière exercées dans un régime public de pensions dans la fraction de carrière à atteindre pour l'obtention de la pension minimum en régime indépendant, ne crée-t-elle pas une discrimination entre les travailleurs ayant effectué une carrière mixte d'indépendant et de salarié, et les travailleurs ayant effectué une carrière mixte d'indépendant, de salarié et de fonctionnaire, discrimination cont ...[+++]


Zelfstandige — rustpensioen — loopbaan van meer dan vijfenveertig jaar

Travailleur salarié — pension de retraite — carrière de plus de quarante-cinq ans


Bij een gemengde loopbaan (werknemer ­ zelfstandige) wordt het pensioen onderzocht door twee verschillende pensioendiensten : de Rijksdienst voor pensioenen (RVP) onderzoekt de loopbaan als werknemer en het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) doet hetzelfde voor de loopbaan als zelfstandige.

En cas de carrière mixte (salarié ­ indépendant), le dossier est traité par deux services de pensions différents : l'Office national des pensions (ONP) examine la carrière de salarié et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), la carrière d'indépendant.


Bij een gemengde loopbaan (werknemer ­ zelfstandige) wordt het pensioen onderzocht door twee verschillende pensioendiensten : de Rijksdienst voor pensioenen (RVP) onderzoekt de loopbaan als werknemer en het Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen (RSVZ) doet hetzelfde voor de loopbaan als zelfstandige.

En cas de carrière mixte (salarié ­ indépendant), le dossier est traité par deux services de pensions différents : l'Office national des pensions (ONP) examine la carrière de salarié et l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI), la carrière d'indépendant.


In geval van gemengde loopbaan (werknemer en zelfstandige), leidt deze situatie enerzijds tot moeilijkheden bij de toekenning van het pensioen als zelfstandige (vermits de loopbaan als werknemer niet wordt onderzocht) en anderzijds tot onduidelijkheid en rechtsonzekerheid bij de betrokkenen.

Dans le cas d'une carrière mixte (travailleur salarié et travailleur indépendant), cette situation engendre, d'une part, des difficultés pour l'octroi de la pension d'indépendant (la carrière de travailleur salarié n'étant pas examinée) et, d'autre part, un manque de clarté et une insécurité juridique pour les personnes concernées.


Bovendien is het sinds de wet-Mainil van 15 mei 1984 (invoering van de proportionele pensioenberekening bij de zelfstandigen) perfect mogelijk dat iemand met een gemengde loopbaan als zelfstandige, zeker als hij/zij hoge bijdragen betaalt, meer pensioen opbouwt als zelfstandige dan tijdens de jaren waarin hij/zij nog loontrekkende was (vaak in het begin van de loopbaan, met een relatief laag loon).

En outre, depuis la loi Mainil du 15 mai 1984 (introduction du calcul proportionnel de la pension pour les travailleurs indépendants), il est parfaitement possible qu'une carrière mixte d'indépendant donne droit, surtout si des cotisations élevées ont été versées, à plus de pension que les années durant lesquelles l'intéressé était encore salarié (souvent en début de carrière, avec une rémunération relativement basse).


w