Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan zelfstandig stappen
Logistiek beheren naargelang beoogd werk
Logistiek beheren naargelang gewenst werk
Moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten
Onderhouden worden op kosten van een zelfstandige)
Ten laste zijn van een zelfstandige
VIZO
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Woont begeleid zelfstandig
Zelfstandig aan exposities werken
Zelfstandig aan tentoonstellingen werken
Zelfstandig optreden inzake tarieven
Zelfstandig optreden op het gebied van tarieven
Zelfstandige Kas voor Oorlogschade

Traduction de «zelfstandige naargelang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
logistiek beheren naargelang beoogd werk | logistiek beheren naargelang gewenst werk

gérer la logistique d'après l'œuvre souhaitée


de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik nakomen | voldoen aan de geplande tijdslimiet naargelang de diepte van de duik

respecter la durée prévue en fonction d'une profondeur de plongée


Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Institut flamand de formation permanente pour les classes moyennes et les PME | institut flamand pour l'entreprise indépendante | VIZO [Abbr.]


onderhouden worden op kosten van een zelfstandige) | ten laste zijn van een zelfstandige

être à la charge d'un travailleur non salarié


zelfstandig optreden inzake tarieven | zelfstandig optreden op het gebied van tarieven

action tarifaire indépendante


zelfstandig aan exposities werken | zelfstandig aan tentoonstellingen werken

travailler de façon indépendante sur des expositions


moeite met hanteren van bestek bij zelfstandig eten

difficulté à utiliser des couverts pour manger




woont begeleid zelfstandig

vit dans un logement supervisé


Zelfstandige Kas voor Oorlogschade

Caisse autonome des Dommages de Guerre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Van zodra het sociaal verzekeringsfonds de inkomsten kent die beschouwd worden als vastgesteld door de fiscale administratie, bepaalt het fonds het bedrag van de sociale bijdragen die uiteindelijk verschuldigd zijn voor dit jaar en bezorgt het fonds de eindafrekening (regularisatie) aan de zelfstandige : naargelang het geval vordert het fonds het te weinig betaalde of kondigt het fonds de terugbetaling aan van wat teveel werd betaald.

Dès que la caisse d'assurances sociales a connaissance des revenus de l'année considérés comme établis par l'administration fiscale, elle fixe le montant des cotisations sociales finalement dues pour cette année et fait part à l'indépendant de son décompte (régularisation): le cas échéant, elle lui réclame le trop peu payé ou, à l'inverse, lui annonce le remboursement du trop payé.


Van zodra het sociaal verzekeringsfonds de inkomsten kent die beschouwd worden als vastgesteld door de fiscale administratie, bepaalt het fonds het bedrag van de sociale bijdragen die uiteindelijk verschuldigd zijn voor dit jaar en bezorgt het fonds de eindafrekening (regularisatie) aan de zelfstandige : naargelang het geval vordert het fonds het te weinig betaalde of kondigt het fonds de terugbetaling aan van wat teveel werd betaald.

Dès que la caisse d'assurances sociales a connaissance des revenus de l'année considérés comme établis par l'administration fiscale, elle fixe le montant des cotisations sociales finalement dues pour cette année et fait part à l'indépendant de son décompte (régularisation): le cas échéant, elle lui réclame le trop peu payé ou, à l'inverse, lui annonce le remboursement du trop payé.


Krachtens artikel 80 van de programmawet van 28 juni 2013 kunnen de werknemers van de overheidssector die vóór de leeftijd van 65 jaar tot het rustpensioen zijn toegelaten en die geen loopbaan van ten minste 45 kalenderjaren tellen, hun rustpensioen cumuleren met beroepsinkomsten die 7 570,00 euro, 6 056,01 euro of 7 570,00 euro (niet-geïndexeerde bedragen) niet overschrijden naargelang zij respectievelijk worden verkregen als werknemer, als zelfstandige of worden gehaald uit de uitoefening van een andere activiteit of van een ander m ...[+++]

En vertu de l'article 80 de la loi-programme du 28 juin 2013, les travailleurs du secteur public admis à la retraite avant l'âge de 65 ans et qui ne comptent pas une carrière d'au moins 45 années civiles peuvent cumuler leur pension de retraite avec des revenus professionnels ne dépassant pas 7 570,00 euros, 6 056,01 euros ou 7 570,00 euros (montants non indexés) selon qu'ils sont obtenus respectivement en tant que travailleur salarié, en tant que travailleur indépendant ou qu'ils sont tirés de l'exercice d'une autre activité ou d'un autre mandat, charge ou office.


Een zelfstandige groepering van personen die op 1 juli 2016 reeds een in het eerste lid bedoelde activiteit uitoefent, is ertoe gehouden het controlekantoor belast met de belasting over de toegevoegde waarde waaronder zij ressorteert daarvan binnen de maand vanaf voornoemde datum in te lichten en alle verplichtingen na te leven die worden bepaald, al naargelang het geval, in het derde of het vierde lid.

Un groupement autonome de personnes qui, au 1er juillet 2016, exerce déjà une activité visée à l'alinéa 1er, est tenu d'en informer l'office de contrôle en charge de la taxe sur la valeur ajoutée dont il relève dans le mois à compter de cette date et de respecter toutes les obligations, prévues, selon le cas, à l'alinéa 3 ou à l'alinéa 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 80 van de programmawet van 28 juni 2013 kunnen de werknemers van de overheidssector die vóór de leeftijd van 65 jaar tot het rustpensioen zijn toegelaten en die geen loopbaan van ten minste 45 kalenderjaren tellen, hun rustpensioen cumuleren met beroepsinkomsten die 7 570,00 euro, 6 056,01 euro of 7 570,00 euro niet overschrijden naargelang zij respectievelijk worden verkregen als werknemer, als zelfstandige of worden gehaald uit de uitoefening van een andere activiteit of van een ander mandaat, een ander ambt of een ...[+++]

En vertu de l'article 80 de la loi-programme du 28 juin 2013, les travailleurs du secteur public admis à la retraite avant l'âge de 65 ans et qui ne comptent pas une carrière d'au moins 45 années civiles peuvent cumuler leur pension de retraite avec des revenus professionnels ne dépassant pas 7 570,00 euros, 6 056,01 euros ou 7 570,00 euros selon qu'ils sont obtenus respectivement en tant que travailleur salarié, en tant que travailleur indépendant ou qu'ils sont tirés de l'exercice d'une autre activité ou d'un autre mandat, charge ou office.


Deze voorwaarden zijn verschillend naargelang het specifieke verblijfsstatuut waarop de Unieburger zich beroept (werknemer, werkzoekende, zelfstandige, beschikker van voldoende bestaansmiddelen, student en gezinslid).

Celles-ci varient en fonction du statut de séjour particulier invoqué par le ressortissant de l'UE (travailleur salarié, demandeur d'emploi, travailleur indépendant, personne disposant de ressources suffisantes, étudiant et membre de la famille).


Deze termijn is wettelijk bepaald en de duur ervan is verschillend naargelang het statuut van de aanvrager (arbeider, bediende, werkloze, zelfstandige).

Ce délai est fixé par la loi et sa durée varie selon le statut du demandeur (ouvrier, employé, chômeur, indépendant).


Bovendien gaat het om een arbitraire toepassing van verschillende inkomensgrenzen naargelang de pensioengerechtigde werkt als zelfstandige of als werknemer en naargelang hij al dan niet al 65 jaar is. Er wordt echter geenszins rekening gehouden met de hoogte van het pensioen waarop hij effectief recht heeft.

En outre, est arbitraire l'application de limites de rémunération différentes selon que le pensionné exerce son activité en tant qu'indépendant ou salarié et selon qu'il ait ou non atteint l'âge de 65 ans, sans que soit nullement pris en compte le montant de la pension auquel il peut effectivement prétendre.


Bovendien gaat het om een arbitraire toepassing van verschillende inkomensgrenzen naargelang de pensioengerechtigde werkt als zelfstandige of als werknemer en naargelang hij al dan niet al 65 jaar is. Er wordt echter geenszins rekening gehouden met de hoogte van het pensioen waarop hij effectief recht heeft.

En outre, est arbitraire l'application de limites de rémunération différentes selon que le pensionné exerce son activité en tant qu'indépendant ou salarié et selon qu'il ait ou non atteint l'âge de 65 ans, sans que soit nullement pris en compte le montant de la pension auquel il peut effectivement prétendre.


Inkomsten verkregen door een persoon die belast is met de vennootschapsleiding uit dagdagelijkse werkzaamheden mogen naargelang het geval worden belast overeenkomstig artikel 14 (zelfstandige beroepen) of 15 (niet-zelfstandige beroepen).

Les revenus qu'un dirigeant de sociétés reçoit en raison de l'exercice de fonctions de caractère journalier sont imposables en vertu de l'article 14 (professions indépendantes) ou de l'article 15 (professions dépendantes) suivant le cas.


w