Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfstandigen hebben immers » (Néerlandais → Français) :

Vele zelfstandigen hebben immers plots hun inkomen zien dalen maar zouden, zonder de aangepaste regeling, nog een tijdlang dezelfde sociale bijdragen hebben moeten betalen, die worden berekend op een inkomen dat vroeger veel hoger was.

En effet, de nombreux indépendants ont vu leurs revenus diminuer du jour au lendemain et, sans le régime proposé, ils seraient contraints de continuer à payer des cotisations sociales dont le montant serait calculé sur la base de revenus antérieurs beaucoup plus élevés.


Vele zelfstandigen hebben immers plots hun inkomen zien dalen maar zouden, zonder de aangepaste regeling, nog een tijdlang dezelfde sociale bijdragen hebben moeten betalen, die worden berekend op een inkomen dat vroeger veel hoger was.

En effet, de nombreux indépendants ont vu leurs revenus diminuer du jour au lendemain et, sans le régime proposé, ils seraient contraints de continuer à payer des cotisations sociales dont le montant serait calculé sur la base de revenus antérieurs beaucoup plus élevés.


Vele gepensioneerde zelfstandigen hebben het immers moeilijk om zich in te dekken tegen de kleine risico's omdat ze hiervoor een bijdrage moeten betalen die niet in verhouding staat tot hun uitkering maar tot hun leeftijd.

En effet, beaucoup d'indépendants pensionnés éprouvent des difficultés à se couvrir contre les petits risques, car ils doivent pour cela payer une cotisation qui est fonction non pas de leur pension mais de leur âge.


Vele gepensioneerde zelfstandigen hebben het immers moeilijk om zich in te dekken tegen de kleine risico's omdat ze hiervoor een bijdrage moeten betalen die niet in verhouding staat tot hun uitkering maar tot hun leeftijd.

En effet, beaucoup d'indépendants pensionnés éprouvent des difficultés à se couvrir contre les petits risques, car ils doivent pour cela payer une cotisation qui est fonction non pas de leur pension mais de leur âge.


Het lijkt me immers van cruciaal belang om maatregelen goed te keuren die een gunstig hefboomeffect hebben voor de kmo's en de tewerkstelling. Ik heb met name de verlaging van de sociale bijdragen van de zelfstandigen en de versterking van de vrijstelling van werkgeverslasten voor de eerste aanwervingen succesvol verdedigd.

Il me paraît en effet essentiel d'adopter des mesures qui entraînent un effet de levier bénéfique aux PME et à l'emploi J'ai notamment défendu avec succès la diminution des cotisations sociales des indépendants et le renforcement de l'exonération des charges patronales pour les premiers emplois qui s'articulent aisément avec les dispositions prises par mes collègues régionaux en vue de renforcer le taux d'emploi de publics spécifiques.


In het stelsel van de sociale zekerheid voor zelfstandigen is het immers zo dat startende zelfstandigen de eerste drie jaren deze keuzemogelijkheid hebben in afwachting van de berekening van definitieve bijdragen.

En effet, dans le régime de sécurité sociale des travailleurs indépendants, ceux qui débutent ont en effet le choix entre ces deux formules pendant les trois premières années en attendant le calcul des cotisations définitives.


In toepassing van artikel 20, 1, derde lid, b), van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut van zelfstandigen, hebben de sociale verzekeringsfondsen immers tot opdracht hun aangeslotenen informatie en bijstand te verlenen betreffende hun verplichtingen en rechten in het kader van het sociaal statuut van zelfstandigen.

Suivant l'article 20, 1er, alinéa 3, b), de l'arrêté royal, n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, les caisses d'assurances sociales ont en effet pour mission d'informer leurs affiliés et de leur prêter assistance en ce qui concerne leurs obligations et leurs droits dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants.


Vanaf het tweede ziektejaar echter, in de periode van invaliditeit, zijn de uitkeringen precies gelijk aan de bedragen van het bestaansminimum en zijn ze zelfs hoger voor de invalide zelfstandigen die het bedrijf hebben stopgezet. Deze laatsten ontvangen immers een uitkering van 1.095 frank of 821 frank per dag naargelang ze al dan niet gezinslast hebben.

Cependant, à partir de la deuxième année de maladie, en période d'invalidité, les indemnités correspondent exactement aux montants du minimum de moyens d'existence et sont même supérieures pour les invalides indépendants qui ont mis fin à leur entreprise puisque ces derniers reçoivent une indemnité de 1.095 francs ou 821 francs par jour selon qu'ils ont ou non charge de famille.


Dit zou immers, enerzijds, een afwijking inhouden op het principe dat de pensioenen verworven worden bij twaalfden en betaalbaar zijn per maand zoals voorzien in artikel 137 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen en dit zou, anderzijds, een niet te verwaarlozen budgettaire impact hebben.

En effet, ceci dérogerait, d'une part, au principe selon lequel les pensions sont acquises par douzième et payables par mois tel que prévu par l'article 137 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants et aurait, d'autre part, un impact budgétaire non négligeable.


w