Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een belasting vestigen
Een hypoteek vestigen
Een hypotheek vestigen
Juridische zetel
Maatschappelijke zetel
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Rechterlijke bevoegdheid vestigen
Statutaire zetel
Vacante zetel
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Vestigen
Vestigen van hypotheken
Zetel
Zetel van de administratie
Zetel van de maatschappij
Zetel van de onderneming
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan
Zijn rechtsmacht vestigen

Traduction de «zetel te vestigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zetel [ juridische zetel | maatschappelijke zetel | zetel van de maatschappij | zetel van de onderneming ]

siège social [ siège de l'entreprise | siège de la société | siège juridique ]


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


een hypoteek vestigen | een hypotheek vestigen

constituer une hypothèque


rechterlijke bevoegdheid vestigen | zijn rechtsmacht vestigen

établir une compétence




maatschappelijke zetel | statutaire zetel

siège social | siège statutaire






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vennootschap kan, bij besluit van de raad van bestuur, één of meerdere administratieve zetels, uitbatingszetels, bijkantoren, vertegenwoordigingen of agentschappen in België of in het buitenland vestigen.

La société peut, par décision du conseil d'administration, établir un ou plusieurs sièges administratifs, sièges d'exploitation, succursales, représentations ou agences en Belgique ou à l'étranger.


Sociale dumping leidt tot oneerlijke concurrentie ten nadele van serieuze ondernemingen die de wet naleven, doordat bedrijven de regels ter bescherming van werknemers omzeilen door hun maatschappelijke zetel in een andere lidstaat van de Europese Unie te vestigen.

Le dumping social crée une concurrence déloyale avec les entreprises sérieuses et respectueuses de la loi par le biais d'un contournement des règles de protection des travailleurs par l'établissement du siège social d'entreprises dans un autre État de l'Union européenne.


(17 bis) Om grensoverschrijdende gevallen doeltreffend te kunnen vervolgen moeten de lidstaten de nodige maatregelen nemen om hun rechtsmacht te vestigen ten aanzien van de in de artikelen 3 en 4 bedoelde strafbare feiten, wanneer het strafbare feit geheel of gedeeltelijk op hun grondgebied is gepleegd of is gepleegd ten voordele van een natuurlijke of rechtspersoon die zijn verblijfplaats of zetel op het grondgebied van een lidstaat heeft.

(17 bis) Afin de garantir que des poursuites auront réellement lieu dans les affaires transfrontalières, il convient que les États membres prennent les mesures nécessaires afin d'établir leur autorité sur les infractions visées aux articles 3 et 4, lorsque l'infraction a été commise en tout ou en partie sur leur territoire ou au bénéfice d'une personne physique ou morale résidant ou établie sur le territoire d'un État membre.


(17 bis) Om grensoverschrijdende gevallen doeltreffend te kunnen vervolgen, moeten de lidstaten de nodige maatregelen nemen om hun rechtsmacht te vestigen ten aanzien van een in deze richtlijn bedoeld strafbaar feit, wanneer het strafbare feit geheel of gedeeltelijk op hun grondgebied is gepleegd of is gepleegd ten voordele van een natuurlijke of rechtspersoon die zijn verblijfplaats of zetel op het grondgebied van een lidstaat heeft.

(17 bis) Afin de garantir que des poursuites auront réellement lieu dans les affaires transfrontalières, les États membres devraient prendre les mesures nécessaires afin d'établir leur autorité sur une infraction dans les termes de la présente directive, lorsque l'infraction a été commise en tout ou en partie sur leur territoire ou au bénéfice d'une personne physique ou morale résidant ou établie sur le territoire d'un État membre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Zijn maatschappelijke zetel te vestigen in de nabijheid van meerdere vormen van openbaar vervoer (metro, tram, bus trein);

a) installer son siège social à proximité des divers transports publics (métro, tram, bus, train);


– met het oog op effectief toezicht de statutaire zetel en de bestuurszetel van de FE in dezelfde lidstaat van oprichting te vestigen;

– de fixer, en vue d'une surveillance plus efficace, le siège statutaire et le siège administratif de la FE dans le même État membre que celui dans lequel elle a été créée;


Door de statutaire zetel te vestigen in een lidstaat die niet in werknemersmedezeggenschap voorziet, worden de medebeslissingsregels omzeild.

On peut notamment s'affranchir de la cogestion en choisissant de fixer son siège statutaire dans un État membre qui ne prévoit pas la participation des employés.


De Algemene Vergadering kan besluiten de zetel te vestigen in een andere plaats in een van de lidstaten.

L'Assemblée générale peut décider de le fixer à un autre endroit situé dans l'un des Etats membres.


- ofwel haar hoofdbestuur opnieuw in de lidstaat van de statutaire zetel te vestigen; of

- soit en rétablissant son administration centrale dans l'État membre du siège,


10. verzoekt de Commissie het volgende voorstel te overwegen: invoering, in het kader van een administratieve vereenvoudiging, van één enkel communautair document waarmee ondernemingen die hun vaste zetel in de EU hebben, toestemming wordt verleend zich te vestigen; dit administratieve document dient verenigbaar te zijn met het statuut van de Europese vennootschap;

10. invite la Commission à examiner la proposition suivante: l'instauration d'un seul document communautaire, dans le cadre d'une simplification administrative, autorisant l'établissement des entreprises ayant leur siège dans la Communauté; ce document administratif doit être compatible avec le statut de la société européenne,


w