Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zetpillen waarover mevrouw temmerman heeft gesproken " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Durant is van oordeel dat jonge vrouwen moeten worden beschermd, begeleid en gesteund — zelfs via listen zoals de zetpillen waarover mevrouw Temmerman heeft gesproken.

Mme Durant est d'avis qu'il faut protéger, accompagner et soutenir — même en passant par des stratagèmes tels que les suppositoires dont a parlé Mme Temmerman — les jeunes femmes.


Voorafgaandelijk wenst de heer De Swert te zeggen dat het ACV de spanningen op de arbeidsmarkt, waarover mevrouw Kohnenmergen heeft gesproken, niet in de cijfers terugvindt.

Avant toute chose, M. De Swert tient à dire que la CSC ne retrouve pas dans les chiffres les tensions perçues sur le marché du travail par Mme Kohnenmergen.


Voorafgaandelijk wenst de heer De Swert te zeggen dat het ACV de spanningen op de arbeidsmarkt, waarover mevrouw Kohnenmergen heeft gesproken, niet in de cijfers terugvindt.

Avant toute chose, M. De Swert tient à dire que la CSC ne retrouve pas dans les chiffres les tensions perçues sur le marché du travail par Mme Kohnenmergen.


Mevrouw Van Vaerenbergh stelt ook voor een reclamespot op z'n Amerikaans te maken om grotere bekendheid te geven aan de « award » waarover de minister belast met het gelijkekansenbeleid gesproken heeft.

Mme Van Vaerenbergh suggère aussi de créer un spot publicitaire à l'américaine pour mieux faire connaître l'award dont a parlé la ministre de l'Égalité des chances.


Ik zou graag de mening van de Commissie willen horen over amendement 205, waarover mevrouw Grossetête uitvoerig heeft gesproken, dat erop gericht is een vermelding toe te voegen voor dieren die ritueel geslacht zijn, wat, zoals al is gezegd, deze producten onnodig zou stigmatiseren en bijzonder contraproductief zou zijn voor de sector.

J’aimerais obtenir l’avis de la Commission sur cet amendement 205 qu’a longuement évoqué M Grossetête, qui vise à ajouter une mention pour les animaux qui ont fait l’objet d’un abattage rituel, ce qui – et cela a été dit – stigmatiserait inutilement ces produits et serait particulièrement contreproductif pour ce secteur.


Het ongeval waarover mevrouw Băsescu zojuist heeft gesproken, heeft destijds immers de Donau verontreinigd en heeft ons allemaal diep geschokt, en u weet dat ik me sterk maak voor de Donau-regio.

La catastrophe dont vient de parler M Băsescu a contaminé le Danube à l’époque et nous a tous choqués, et vous savez que je fais campagne activement pour la région du Danube.


Het ongeval waarover mevrouw Băsescu zojuist heeft gesproken, heeft destijds immers de Donau verontreinigd en heeft ons allemaal diep geschokt, en u weet dat ik me sterk maak voor de Donau-regio.

La catastrophe dont vient de parler M Băsescu a contaminé le Danube à l’époque et nous a tous choqués, et vous savez que je fais campagne activement pour la région du Danube.


Dat is waarover mevrouw Fayot gesproken heeft: welke maatregelen zouden er genomen moeten worden?

C’est ce que M Fayot a mentionné: quelles mesures faudrait-il adopter?


Dat is waarover mevrouw Fayot gesproken heeft: welke maatregelen zouden er genomen moeten worden?

C’est ce que M Fayot a mentionné: quelles mesures faudrait-il adopter?


Dat moet kunnen stoppen, met name door middel van wat mevrouw Smet voorstelt en waarover ze met de minister van Buitenlandse Zaken heeft gesproken, en dat erin bestaat een Congolese rechtbank te installeren met internationale bijstand, naar het voorbeeld van wat momenteel in Cambodja gebeurt.

Cela doit pouvoir cesser, notamment à travers le dispositif que propose Mme Smet, dont elle a parlé avec notre ministre des Affaires étrangères, et qui consiste à instaurer un tribunal congolais avec une assistance internationale, sur le modèle de ce qui se passe au Cambodge aujourd'hui.


w