Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zetten herinnert eraan » (Néerlandais → Français) :

30. verbaast zich erover dat er nog steeds geen gemeenschappelijke EU-strategie bestaat om het hoofd te bieden aan de nieuwe uitdagingen met betrekking tot de veiligheid in de EU; is ingenomen met het voornemen en de verbintenis van de vv/hv om een proces van strategische bezinning over de uitdagingen en kansen voor het buitenlands en veiligheidsbeleid op te zetten; herinnert eraan dat met dit proces wordt beoogd een nieuwe gemeenschappelijke Europese veiligheidsstrategie te ontwikkelen ter vaststelling van de nieuwe geostrategische scenario's, dreigingen en wereldwijde uit ...[+++]

30. s'étonne qu'il n'existe toujours pas de stratégie commune à l'échelle européenne pour relever les nouveaux défis qui menacent la sécurité de l'Union; salue l'intention du Conseil et la volonté de la VP/HR d'amorcer une réflexion stratégique sur les défis et les perspectives de la politique étrangère et de sécurité; rappelle que cette réflexion a pour but d'élaborer une nouvelle stratégie européenne commune en matière de sécurité, capable de cerner les nouveaux scénarios géostratégiques, les nouvelles menaces et les nouveaux défi ...[+++]


15. is verheugd over het feit dat de Oekraïense regering zich geëngageerd wil inzetten voor een ambitieuze hervormingsagenda die politieke, economische en maatschappelijke veranderingen behelst; is daarom verheugd over het besluit van de Commissie om aan Oekraïne een financieel steunpakket voor de korte en middellange termijn ten bedrage van 11 miljard euro te verlenen, om het land economisch en financieel te helpen stabiliseren; verwacht dat de Raad en de Commissie samen met het IMF, de Wereldbank, de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling en de Europese Investeringsbank, zo spoedig mogelijk met een langetermijnpakket van robu ...[+++]

15. salue l'engagement du gouvernement ukrainien en faveur d'un ambitieux programme de réformes, notamment sur les plans politique, économique et social; se félicite, dès lors, de la décision de la Commission de fournir à l'Ukraine un plan d'aide à court et moyen terme d'un montant de 11 milliards d'euros afin de contribuer à la stabilisation de la situation économique et financière du pays; attend du Conseil et de la Commission qu'ils présentent le plus rapidement possible, en coopération avec le FMI, la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, la Banque européenne d'investissement et d'autres ...[+++]


13. benadrukt dat de gebruikers over meer e-vaardigheden moeten beschikken en dat er opleidingen nodig zijn die de voordelen van cloud computing in de verf zetten; herinnert eraan dat er meer kwalificatieregelingen moeten komen voor specialisten die cloud computing beheren;

13. souligne la nécessité de renforcer les compétentes en informatique des utilisateurs et d'organiser des formations pour montrer les avantages que présente l'informatique en nuage; rappelle la nécessité de créer plus de programmes de qualification pour les spécialistes en matière de gestion de l'informatique en nuage;


15. uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat de juridische procedures ten aanzien van de doeltreffendheid en regels ervan niet voldoende zijn verbeterd om een garantie te zijn voor het recht op een eerlijk en snel proces, met inbegrip van het recht van toegang tot belastend bewijsmateriaal en de processtukken in de eerste processtadia en voldoende waarborgen voor alle verdachten; geeft andermaal uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de buitensporig lange perioden van voorarrest, die momenteel tot tien jaar kunnen oplopen en die de facto kunnen uitmonden in een strafoplegging zonder proces; dringt er bij de Turkse grote nationale vergadering op aan de wetgeving in dit verband te herzien, overeenkomstig het Europees Verdrag tot ...[+++]

15. réitère ses inquiétudes à l'égard du fait que les procédures judiciaires n'ont pas encore été suffisamment améliorées, sous l'angle de leur efficacité, pour garantir le droit à un procès équitable et rapide, y compris le droit d'accès aux preuves à charge et au dossier lors des premières étapes des procédures ainsi que des garanties suffisantes pour tous les suspects; réitère ses vives inquiétudes quant à la durée excessive de la détention préventive, qui peut actuellement aller jusqu'à dix ans et revient, dans les faits, à purger une peine sans procès; prie instamment la Grande Assemblée nationale de Turquie de revoir la législation en la matière pour qu'elle soit conforme à la Convention européenne des droits de l'homme et aux norme ...[+++]


De heer Monfils herinnert eraan hoe dit belangenconflict is ontstaan : de Vlaamse Gemeenschap tracht systematisch de verworvenheden van de Franstaligen in de zes faciliteitengemeenten op de helling te zetten.

M. Monfils rappelle la genèse du conflit d'intérêts en question: la Communauté flamande essaie de remettre en cause, systématiquement, les acquis des Francophones, dans les six communes à facilités.


I. herinnert eraan dat de WHO-regels niet van de ACS-landen eisen dat zij de diensten, investeringen, openbare aanbestedingen, intellectuele eigendomsrechten en mededinging vrijmaken en stelt vast dat de Europese Unie druk uitoefent op die landen om hen aan te zetten bijkomende verbintenissen aan te gaan in de volledige EPO's,

I. rappelant que les règles de l'OMC n'exigent pas des pays ACP de procéder à la libéralisation dans les domaines des services, investissements, marchés publics, droits de propriété intellectuelle, et de la concurrence et constatant que l'Union européenne fait pression sur ces pays afin que ces derniers prennent des engagements additionnels dans les APE complets;


De minister herinnert eraan dat artikel 11 ertoe strekt een verplichting om te zetten van het kaderbesluit, dat bepaalt dat er geen controle inzake dubbele strafbaarheid mogelijk is voor een lijst van 32 categorieën van strafbare feiten.

La ministre rappelle que l'article 11 vise à transposer une obligation de la décision-cadre qui prévoit qu'il n'y a pas de contrôle de double incrimination possible pour une liste de 32 catégories d'infractions.


I. herinnert eraan dat de WHO-regels niet van de ACS-landen eisen dat zij de diensten, investeringen, openbare aanbestedingen, intellectuele eigendomsrechten en mededinging vrijmaken en stelt vast dat de Europese Unie druk uitoefent op die landen om hen aan te zetten bijkomende verbintenissen aan te gaan in de volledige EPO's,

I. rappelant que les règles de l'OMC n'exigent pas des pays ACP de procéder à la libéralisation dans les domaines des services, investissements, marchés publics, droits de propriété intellectuelle, et de la concurrence et constatant que l'Union européenne fait pression sur ces pays afin que ces derniers prennent des engagements additionnels dans les APE complets,


Mevrouw Defraigne herinnert eraan dat het wetsontwerp oorspronkelijk tot doel had om het Aanvullend Protocol op het Verdrag inzake computercriminaliteit om te zetten.

Mme Defraigne rappelle que le projet de loi avait pour objectif initial de répondre au Protocole additionnel à la Convention sur la cybercriminalité.


2. herinnert eraan dat het mislukken van de oorspronkelijke formule van een publiek-particulier partnerschap voor de financiering van de programma's voor satellietnavigatie, in 2007 heeft geleid tot de beslissing om de uitvoering van deze programma's uitsluitend met financiering uit de begroting van de Unie voort te zetten; herinnert eraan dat in verband hiermee en gezien de ontoereikendheid van de beschikbare kredieten in het bestaande MFK, besloten is tot een verhoging van het maximum voor rubriek 1a met 2,4 mi ...[+++]

2. rappelle que l'échec de la formule initiale du partenariat public-privé retenue pour le financement des programmes de radionavigation par satellite avait entraîné, en 2007, la décision de poursuivre la réalisation de ces programmes par le recours à un financement exclusif du budget de l'Union; rappelle que, dans ce contexte, et au vu d'une insuffisance des crédits disponibles dans le CFP actuel, il avait été décidé de relever le plafond de la rubrique 1a de 2,4 milliards d'euros pour la période 2007-2013; souligne par ailleurs qu'en 2010, la Commission a à nouveau proposé de modifier le CFP afin de revoir à la hausse le plafond de l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zetten herinnert eraan' ->

Date index: 2024-04-02
w