Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich een extern team toe-eigent " (Nederlands → Frans) :

Men moet ook vermijden dat iemand zich een extern team toe-eigent.

Il faut également éviter qu'un team externe ne fasse l'objet d'une appropriation par l'un ou l'autre.


Spreker stelt voor de tweede volzin van artikel 9quater, § 2, te schrappen, omdat men zich hier de bevoegdheid toe-eigent van de rechterlijke macht.

L'intervenant propose de supprimer la deuxième phrase de l'article 9quater, § 2, parce qu'il s'agit d'une substitution au pouvoir judiciaire.


Het nut van de wetsevaluatie moet ons inziens minder worden beoordeeld aan de hand van de interne juistheid dan aan de mogelijkheid dat het « studieobject » zich de besluiten ervan toe-eigent.

Par ailleurs, l'utilité d'une évaluation s'apprécie, à notre estime, moins en fonction de sa justesse interne qu'en regard de la réappropriation possible de ses conclusions par son « objet d'étude ».


Het nut van de wetsevaluatie moet ons inziens minder worden beoordeeld aan de hand van de interne juistheid dan aan de mogelijkheid dat het « studieobject » zich de besluiten ervan toe-eigent.

Par ailleurs, l'utilité d'une évaluation s'apprécie, à notre estime, moins en fonction de sa justesse interne qu'en regard de la réappropriation possible de ses conclusions par son « objet d'étude ».


H. overwegende dat uit het verslag blijkt dat, in de DVK, de overheid zich de absolute macht toe-eigent over alle aspecten van het leven van de burgers, alsook een absoluut alleenrecht op informatie en de controle over verplaatsingen binnen en buiten het land en over het sociale leven (klassensysteem Songbun);

H. considérant que le rapport démontre qu'en RPDC, l'État entend jouir d'un contrôle absolu sur tous les aspects de la vie des citoyens et disposer d'un monopole absolu sur l'information, sur l'entrée sur le territoire et la sortie du territoire ainsi que sur la vie sociale (par le système songbun des classes);


H. overwegende dat uit het verslag blijkt dat, in de DVK, de overheid zich de absolute macht toe-eigent over alle aspecten van het leven van de burgers, alsook een absoluut alleenrecht op informatie en de controle over verplaatsingen binnen en buiten het land en over het sociale leven (klassensysteem Songbun);

H. considérant que le rapport démontre qu'en RPDC, l'État entend jouir d'un contrôle absolu sur tous les aspects de la vie des citoyens et disposer d'un monopole absolu sur l'information, sur l'entrée sur le territoire et la sortie du territoire ainsi que sur la vie sociale (par le système songbun des classes);


Andere voorbeelden van “kennelijk onevenwichtige” of onrechtmatige bedingen zijn enerzijds een beding waarbij de dienstverlener zich een inmenging in de persoonlijke levenssfeer van de consument toe-eigent, zonder dat hij daar een uitdrukkelijke toestemming voor heeft gekregen en anderzijds een beding dat aan een bepaalde handeling, zoals het “posten” van een inhoud op zijn persoonlijke Facebookpagina, bepaalde rechtsgevolgen verbindt, die vreemd zijn aan de normale gevolgen van een dergelijke handeling.

D’autres exemples de clauses créant un “déséquilibre manifeste” ou étant abusives sont, d’une part, la clause par laquelle le prestataire se permet une ingérence dans la vie privée du consommateur, sans en avoir eu l’autorisation expresse et, d’autre part, la clause liant à un acte déterminé, comme l’intégration en ligne d’un contenu sur sa page Facebook personnelle, certaines conséquences juridiques, étrangères aux conséquences normales d’un tel acte.


We hebben van alle officiële EU-autoriteiten de toezegging gekregen dat daar geen sprake van zou zijn en nu zien we dat het Europees Parlement zich onmiskenbaar een macht toe-eigent zoals dat oorspronkelijk op het terrein van het buitenlands beleid niet was bedoeld.

Nous avons reçu la promesse de toutes les autorités officielles de l’UE qu’il n’y aurait pas de telle renonciation au pouvoir et nous constatons maintenant que le Parlement européen accepte très clairement un pouvoir dans le domaine de la politique étrangère, qui n’était pas prévu au départ.


De Europese Unie moet ervoor zorgen dat de begrotingscontrole voorziet in een doeltreffende preventie en vroegtijdige opsporing van fraude, zodat de middelen pas beschikbaar worden gesteld, wanneer blijkt dat zij op correcte wijze zullen worden gebruikt. Desalniettemin moet een effectieve sanctie worden opgelegd aan al wie zich niet aan deze regels houdt en zich op onrechtmatige wijze gemeenschappelijke middelen toe-eigent, die op zich al schaars zijn.

L’UE doit adopter des mécanismes de contrôle budgétaire qui soient efficaces en terme de prévention et de détection rapides des fraudes, afin que les fonds publics ne soient versés que lorsqu’ils vont réellement être utilisés correctement, indépendamment de sanctions efficaces pour ceux qui enfreignent les règles en vue de s’approprier illégitimement ces fonds, qui sont rares par nature.


De voorzitter van de Europese Raad, de Oostenrijkse bondskanselier, heeft het Hof van Justitie verweten dat het zich te veel macht toe-eigent.

Le président du Conseil européen - le chancelier autrichien - a attaqué la Cour de justice européenne parce qu’elle s’arroge trop de pouvoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich een extern team toe-eigent' ->

Date index: 2024-09-02
w