Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich had voorgenomen " (Nederlands → Frans) :

Een lid herinnert eraan dat de Mexicaanse crisis te wijten was aan een gebrek aan informatie en dat het IMF zich had voorgenomen dat probleem op te lossen en een systeem van waarschuwingssignalen op poten te zetten.

Un membre rappelle que la crise financière mexicaine était due à un défaut d'information et le FMI s'est promis d'y porter remède et de mettre au point des systèmes d'avertisseurs préalables.


België had zich immers voorgenomen voor het einde van 2010 het bestaande actieplan te evalueren en te actualiseren.

La Belgique avait en effet prévu d'évaluer et d'actualiser le plan d'action actuel pour la fin de l'année 2010.


De federale overheid had zich voorgenomen de werkzaamheid van de methode te meten aan de hand van een studie over een honderdtal kinderen.

L'État fédéral avait prévu de mettre sur pied une étude sur une centaine d'enfants afin de mesurer l'efficacité de cette méthode.


1. Het NVGP-B had zich voorgenomen om tegen 2010 een percentage te halen van 50% borstvoeding op de leeftijd van drie maanden en stelde zich ook als doel om in 2015 de "Zweedse standaard" van 90% te halen inzake borstvoeding van pasgeborenen de eerste zes maanden na de geboorte. a) Gaat België dit doel halen? b) Wat zijn de huidige cijfers inzake borstvoeding bij pasgeborenen, 3 maanden en 6 maanden? c) Zijn er opvolgcijfers voor zuigelingen ouder dan 6 maanden?

1. Le PNNS-B projetait d'atteindre un pourcentage de 50% d'enfants allaités à l'âge de trois mois en 2010 et s'était également fixé pour objectif d'atteindre la "norme suédoise" de 90% de nouveaux nés allaités pendant six mois en 2015. a) La Belgique va-t-elle atteindre cet objectif? b) Quels sont les chiffres actuels en matière d'allaitement des nouveaux nés et des nourrissons de trois et six mois? c) Dispose-t-on de chiffres concernant les bébés de plus de six mois?


Mevrouw Doyle heeft gelijk als ze zegt dat ze niet ambitieus waren, maar het was een stap vooruit - kleine stap, grote stap: het was een stap vooruit - en de Europese Unie heeft alle prioriteiten verwezenlijkt die ze zich had voorgenomen, vooral als het erom ging de minst ontwikkelde landen te helpen bij het bezigen van een aantal investeringen door middel van de gebruikelijke kortingen en flexibele mechanismen.

Mme Doyle a certes eu raison d’affirmer que les décisions prises manquaient d’ambition, mais elles n’en constituaient pas moins une étape - petite ou grande, mais en tous cas une étape - et l’Union européenne a atteint toutes les priorités qu’elle s’était fixées, notamment pour ce qui est d’aider les pays les moins avancés à obtenir une partie des investissements avec l’habituelle réduction et les mécanismes qui assurent la flexibilité.


Het Verenigd Koninkrijk had zich voorgenomen een van deze eilanden, Diego Garcia, ter beschikking te stellen van het Amerikaanse leger, dat er een luchtmacht- en marinebasis wilde vestigen, met de bouw waarvan in 1971 werd begonnen.

L’objectif du Royaume-Uni était de céder une de ces îles, Diego Garcia, à l’armée des États-Unis pour que cette dernière y établisse une base aérienne et navale, dont la construction débuta en mars 1971.


Tot slot wordt erop gewezen dat, niettegenstaande het ontbreken van een commissie, de wetgever heeft gewenst dat het optreden het resultaat zou zijn van een poging tot overeenkomst, door met de betrokken sector te onderhandelen met inachtneming van de doelstellingen die hij zich had voorgenomen (pax pharmaceutica ).

On soulignera enfin que nonobstant l'absence de commission, le législateur a souhaité que ces interventions soient le résultat d'une démarche conventionnelle, en recherchant, avec le secteur concerné, la satisfaction de celui-ci dans le respect des objectifs qu'il s'était fixés (pax pharmaceutica ).


Ik zal het eerst hebben over de IGC. Italië had zich van meet af aan voorgenomen een akkoord na te streven over een document dat sterk geprofileerd moest zijn. Vandaar dat wij bij voorbaat elk ondermaats compromis van de hand hebben gewezen. Het was duidelijk onze bedoeling een document voort te brengen waarmee de Unie kan functioneren in de toekomst en een hoofdrol kan vervullen op het internationaal toneel.

Pour ce qui concerne la Conférence, l’engagement de l’Italie a été, dès le début, de parvenir à un accord sur un document de haut profil, sans aucun compromis au rabais et, donc, un document qui permettrait à l’Union du futur de fonctionner et de se présenter sur la scène internationale en tant que protagoniste.


De Senaat had zich voorgenomen dit dossier zo snel mogelijk te behandelen, maar volgens mijn informatie zou de regering het betreffende wetsontwerp nog steeds niet hebben ingediend.

Le Sénat stait promis de traiter ce dossier le plus vite possible mais selon mes informations, le gouvernement n'aurait pas encore déposé de projet de loi à ce sujet.


De MR was altijd al voorstander van de toekenning van dit stemrecht en had zich voorgenomen het debat tijdens de volgende regeerperiode in een serener klimaat voort te zetten.

Le MR, qui avait toujours envisagé favorablement le principe de l'octroi de ce droit de vote, s'était alors engagé à reprendre le débat dès la législature suivante, dans un climat qu'il espérait plus serein, apaisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich had voorgenomen' ->

Date index: 2022-05-23
w