Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich minstens tien » (Néerlandais → Français) :

Art. 36. De afname van bloedmonsters verloopt volgens de volgende procedure: 1° voor hij overgaat tot de bloedafname, zorgt de controlearts ervoor dat de sporter zich minstens tien minuten in een comfortabele positie kan bevinden; 2° de controlearts laat de sporter de opvangbuisjes en monsternemingskits kiezen die nodig zijn voor de monsterneming.

Art. 36. Le prélèvement d'échantillons de sang a lieu selon la procédure suivante : 1° avant de procéder à la prise de sang, le médecin de contrôle veille à ce que le sportif puisse se trouver dans une position confortable pendant au moins dix minutes ; 2° le médecin de contrôle laisse le sportif choisir les éprouvettes et les kits de prélèvement qui sont nécessaires pour le prélèvement d'échantillon.


Minstens tien dagen voor de datum van die hoorzitting wordt de betrokkene ingelicht over de bezwaren die hem verweten worden en over de mogelijkheid waarover hij beschikt om zich te laten vertegenwoordigen of bijstaan door de persoon van zijn keuze.

Au moins dix jours avant la date de cette audition, l'intéressé est informé des griefs qui lui sont reprochés et de la possibilité qu'il a de se faire représenter ou assister par la personne de son choix.


Artikel 41 1. Wanneer een Lid : (a) de verplichtingen heeft aanvaard van deze overeenkomst wat betreft de delen II, III en IV, (b) een percentage beschermt van de economisch actieve bevolking dat minstens tien eenheden hoger ligt dan het vereiste percentage in artikelen 9, paragraaf 1, alinea b), artikel 16, paragraaf 1, alinea b), en artikel 22, paragraaf 1, alinea b), of tegemoet komt aan de bepalingen van artikel 9, paragraaf 1, alinea c), van artikel16, paragraaf 1, alinea c), en van artikel 22, paragraaf 1, alinea c), (c) garanties verstrekt ten aanzien van tenminste twee van de gebeurtenissen gedekt door de del ...[+++]

Article 41 1. Lorsqu'un Membre : (a) a accepté les obligations de la présente convention en ce qui concerne les parties II, III et IV, (b) protège un pourcentage de la population économiquement active qui est d'au moins dix unités plus élevé que le pourcentage requis à l'article 9, paragraphe 1 , alinéa b), à l'article 16, paragraphe 1 , alinéa b), et à l'article 22, paragraphe 1 , alinéa b), ou satisfait aux dispositions de l'article 9, paragraphe 1 , alinéa c), de l'article 16, paragraphe 1 , alinéa c), et de l'article 22, paragraphe 1, alinéa c), (c) garantit en ce qui concerne au moins deux des éventualités couvertes par les parties II, III et IV des prestations d'un montant correspon ...[+++]


1° voor hij overgaat tot de bloedafname, zorgt de controlearts ervoor dat de sporter zich minstens tien minuten in een comfortabele positie kan bevinden;

1° avant de procéder à la prise de sang, le médecin contrôleur veille à ce que le sportif puisse se trouver dans une position confortable pendant au moins dix minutes;


Nochtans zou de verkoop zich uitgestrekt hebben over een periode van minstens tien maanden, toen de Griekse crisis volop aan de gang was, en zou men daarbij klanten hebben beoogd die blijkbaar niet geneigd zijn "risicoproducten" te kopen.

Néanmoins, on parle d'une période d'au moins dix mois de vente, en plein coeur de la crise grecque, et à destination de clients apparemment peu enclins à l'achat de produits "risqués".


De subsidiegerechtigde die zich gedurende minstens tien jaar, te rekenen van de inbedrijfstelling van de voorziening, niet houdt aan de bestemming ervan zoals omschreven in de susbsidieaanvraag, betaalt het subsidiebedrag onmiddellijk terug.

L'allocataire qui ne maintient pas l'affectation de l'équipement, telle que définie dans la demande d'octroi de subvention, pendant une durée minimale de dix ans à dater de sa mise en service, rembourse sans délai le montant de la subvention.


Zij strekt zich uit over minstens tien jaar en wordt door de Algemene Directie Energie (AD Energie) in samenwerking met het Federaal Planbureau (FPB) om de vier jaar opgesteld.

Elle a une portée d'au moins dix ans et est établie tous les quatre ans par la Direction générale de l'Energie (DG Energie), en collaboration avec le Bureau fédéral du Plan (BFP).


De reders hebben zich tot de Commissie gewend met klachten over schending van de verordening, en het verzoek om afschaffing van de elementaire verplichting om de kustvaartuigen minstens tien maanden in de vaart te houden, en tien maanden te bemannen in organieke samenstelling, beperking van het vereiste van kennis van het Grieks tot alleen de bemanningsleden die voor de veiligheid onmisbaar zijn, en de liberalisering van de tarieven voor de "economy"-klasse op de lijnen tussen de eilanden, die ...[+++]

Les armateurs ont déposé un recours devant la Commission pour infraction au règlement, en exigeant la suppression de l’obligation élémentaire relative au fonctionnement, pendant une période de dix mois, des navires pratiquant le cabotage et au recrutement, pendant une période de dix mois, d’équipages organiquement cohérents, la limitation de la connaissance exigée de la langue grecque par les seuls membres de l’équipage en charge de la sécurité, la libéralisation des prix des liaisons interinsulaires en classe économique, lesquels ont augmenté de 376% pour la seule année 2001, ainsi que sur les trajets subventionnés.


7. benadrukt dat, aangezien de industriële toepassing van schone steenkooltechnologieën nog minstens tien jaar op zich zal laten wachten, een substantiële vermindering van broeikasgasemissies een hoeksteen moet blijven van het EU-beleid tegenover de klimaatverandering, zoals uiteengezet in de conclusies van de Europese Raad van maart 2007;

7. souligne que, vu que l'application industrielle des technologies du "charbon propre" prendra au moins une décennie supplémentaire, une réduction importante des émissions de gaz à effet de serre doit demeurer la pierre d'angle de la politique de l'UE en matière de changement climatique, comme le soulignent les conclusions du Conseil européen de mars 2007;


Volgens artikel 2, 1º, c), van de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, moeten deze gedetineerden minstens tien jaar van hun straf hebben ondergaan, of minstens veertien jaar indien zij zich in staat van wettelijke herhaling bevonden.

Selon l'article 2, 1º, c), de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la loi du 1 juillet 1964, ces détenus doivent avoir accompli au moins dix ans de leur peine ou au moins quatorze s'ils sont en situation de récidive légale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich minstens tien' ->

Date index: 2023-02-05
w