Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich moeten realiseren » (Néerlandais → Français) :

De voornaamste uitdagingen voor de EU-15 hebben te maken met het onderhouden en vernieuwen van de riolerings- en zuiveringssystemen, terwijl de nieuwere lidstaten zich moeten concentreren op het realiseren van de minimaal vereiste infrastructuur.

Les principaux défis pour l’UE-15 concernent l’entretien et le renouvellement des systèmes de collecte et de traitement des eaux usées, tandis que les nouveaux États membres doivent poursuivre leurs travaux visant la création de l’infrastructure minimale requise.


De federale staat verbindt zich ertoe om de noodzakelijke informatica investeringen van de OISZ te bevorderen die, voor hogervermelde doeleinden, een migratie van hun informatica-infrastructuur moeten realiseren.

L'Etat fédéral s'engage à favoriser les investissements informatiques nécessaires des IPSS qui doivent réaliser aux fins précitées une migration de leur infrastructure informatique.


De federale Staat verbindt zich ertoe om de noodzakelijke informatica investeringen van de openbare instellingen van sociale zekerheid te bevorderen die, voor hogervermelde doeleinden, een migratie van hun informatica-infrastructuur moeten realiseren.

L'Etat fédéral s'engage à favoriser les investissements informatiques nécessaires des institutions publiques de sécurité sociale qui doivent réaliser aux fins précitées une migration de leur infrastructure informatique.


Desondanks zouden de financiële sceptici zich moeten realiseren dat de interne markt veel voordelen oplevert voor de economieën van de verschillende lidstaten.

Néanmoins, les sceptiques financiers devraient être conscients de la portée des avantages que le marché commun confère aux économies individuelles des États membres.


wijst erop dat de neveneffecten van het Bolognaproces en de studentenmobiliteit moeten worden beoordeeld en geëvalueerd; moedigt de lidstaten ertoe aan meer inspanningen te leveren om de doelstellingen te realiseren en de tenuitvoerlegging te garanderen van de hervormingen die in het kader van het Bolognaproces en de mobiliteitsprogramma's zijn afgesproken en zich te verplichten tot effectievere samenwerking om de tekortkomingen e ...[+++]

souligne que les incidences secondaires du processus de Bologne et de la mobilité des étudiants devraient être examinées et évaluées; encourage les États membres à redoubler d'efforts pour réaliser les objectifs et assurer la mise en œuvre des réformes convenues dans le cadre du processus de Bologne et des programmes de mobilité, ainsi qu'à s'engager dans une coopération plus efficace pour corriger leurs lacunes, afin de mieux tenir compte des besoins des étudiants et de l'ensemble de la communauté universitaire et de stimuler et d'encourager l'amélioration de la qualité de l'enseignement supérieur.


Elke democraat zou zich moeten realiseren dat zelfs de meest agressieve aanvallen op politici die het Verdrag van Lissabon niet ondertekend hebben niets aan dit blote feit veranderen.

Toute personne à l’esprit démocratique doit comprendre que même les attaques les plus agressives contre les responsables politiques qui n’ont pas signé le traité de Lisbonne n’y changeront rien.


Onverminderd het verbintenissenrecht moeten de lidstaten ervoor zorgen dat kredietgevers een kredietovereenkomst niet kunnen beëindigen omdat zij zich na de ondertekening van de kredietovereenkomst realiseren dat de kredietwaardigheidsbeoordeling verkeerd is uitgevoerd vanwege het feit dat de informatie op het tijdstip van de kredietwaardigheidsbeoordeling onvolledig was.

Sans préjudice du droit contractuel privé, les États membres devraient veiller à ce que les prêteurs ne puissent résilier un contrat de crédit au motif qu’ils ont constaté, après la signature du contrat, que l’évaluation de la solvabilité avait été réalisée de manière incorrecte en raison d’informations incomplètes au moment de ladite évaluation.


Dames en heren, de Commissie zou zich moeten realiseren dat er veel gebieden zijn waarop zij de politieke wens van het Parlement en de individuele lidstaten moet respecteren, ondanks dat zij een hoog uitvoerend orgaan is.

Mesdames et Messieurs, la Commission doit comprendre que malgré son statut d’organe exécutif à haut niveau, nombreux sont les domaines dans lesquels elle doit respecter la volonté politique du Parlement et des divers États membres.


Door middel van deze strategie zouden de burgers zich moeten realiseren welke voordelen ze in hun dagelijks leven hebben van het lidmaatschap van de Europese Unie.

Le résultat de cette stratégie doit démontrer aux citoyens que l’appartenance à l’Union européenne leur apporte des avantages dans leur vie de tous les jours.


Misschien hebben de EU-instellingen de Grieks-Cyprioten wel een slechte dienst bewezen door hun kant van het verhaal onvoldoende ter discussie te stellen of hen er onvoldoende van te doordringen dat ze zich moeten realiseren dat er een compromis moet worden gesloten, hetgeen iets anders is dan terugkeer naar de situatie van vóór 1974.

Les institutions de l’UE ont peut-être laissé de côté les Chypriotes grecs en manquant de défier suffisamment leur version de l’histoire ou de les encourager à prendre conscience qu’un compromis serait nécessaire - et non un retour à la situation d’avant 1974.


w