Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich niet aanzien dat dit voorstel enig bezwaar doet " (Nederlands → Frans) :

Gelet op de verantwoording in de toelichting bij het voorstel, laat het zich niet aanzien dat dit voorstel enig bezwaar doet rijzen ten aanzien van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie.

Compte tenu des justifications données par les développements de la proposition, celle-ci ne semble pas soulever d'objections au regard des principes d'égalité et de non-discrimination.


1. Het laat zich aanzien dat het voorstel om het financieel verslag van de PS zonder enig voorbehoud goed te keuren, niet de vereiste tweederdemeerderheid zal halen.

1. Il semble que la proposition visant à approuver sans réserve le rapport financier du PS ne recueillera pas la majorité des deux tiers requise.


1. Het laat zich aanzien dat het voorstel om het financieel verslag van de PS zonder enig voorbehoud goed te keuren, niet de vereiste tweederdemeerderheid zal halen.

1. Il semble que la proposition visant à approuver sans réserve le rapport financier du PS ne recueillera pas la majorité des deux tiers requise.


Doet dat artikel ten aanzien van de artikelen 10, 11, 23 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 13 EVRM, een onverantwoord verschil in behandeling ontstaan tussen de asielzoekers die een eerste asielaanvraag indienen en in het kader van een opschortend beroep, met volle rechtsmacht, de beslissing van de CGVS waarbij hun de status van vluchteling en de status van persoon die de subsidiaire bescherming geniet, worden geweigerd, kunnen betwisten terwijl zij tegelijkertijd het ...[+++]

Cet article crée-t-il une différence de traitement injustifiée au regard des articles 10, 11, 23 et 191 de la Constitution, lus en combinaison avec les articles 3 et 13 CEDH, entre les demandeurs d'asile qui introduisent une première demande d'asile et peuvent contester la décision du CGRA leur refusant le statut de réfugié et le statut de bénéficiaire de la protection subsidiaire dans le cadre d'un recours suspensif, de plein contentieux, tout en bénéficiant d'un titre de séjour et de l'aide matérielle, et les demandeurs d'asile qui introduisent une nouvelle demande d'asile auxquels n'est ouvert qu'un recours non suspensif, qui prévoit un ...[+++]


Het Hof wordt gevraagd zich uit te spreken over het verschil in behandeling dat zou bestaan tussen, enerzijds, de personen die de werkstraf waartoe zij werden veroordeeld niet uitvoeren en, anderzijds, de personen die de probatieopschorting of het probatie-uitstel genieten en die de aan hen opgelegde voorwaarden niet naleven of die een nieuw misdrijf hebben gepleegd : t ...[+++]

Il est demandé à la Cour de se prononcer sur la différence de traitement qui existerait entre, d'une part, les personnes qui n'exécutent pas la peine de travail à laquelle elles ont été condamnées et, d'autre part, les personnes qui bénéficient de la suspension probatoire de la condamnation ou du sursis probatoire et qui ne respectent pas les conditions qui leur sont imposées ou qui ont commis une nouvelle infraction : alors qu'en vertu de la disposition en cause, le ministère public décide à l'égard de la première catégorie de person ...[+++]


1. benadrukt dat het Verdrag van Lissabon de nationale parlementen een substantieel sterkere rol toebedeelt bij de beoordeling van de naleving van het subsidiariteitsbeginsel door de invoering van twee specifieke mechanismen; elk van beide voorziet in een periode van acht weken (die de Commissie verplicht is te gunnen) waarin de nationale parlementen kunnen reageren op wetgevingsvoorstellen; ten eerste is de Commissie verplicht een wetgevingsvoorstel te heroverwegen als één derde van de kamers in de parlementen in de EU met redenen ...[+++]

1. souligne que le traité de Lisbonne confère aux parlements nationaux un rôle considérablement renforcé en matière de vérification du respect du principe de subsidiarité en instaurant deux mécanismes spécifiques: dans chaque cas, les parlements nationaux disposeront d'une période de huit semaines (que la Commission est tenue de leur accorder) pendant laquelle ils pourront réagir aux propositions législatives; premièrement, si un tiers des chambres des parlements de l'Union européenne émet un avis motivé selon lequel une proposition ...[+++]


Daarom wens ik niet te worden geregeerd door een partij die zich op een racistische en xenofobe wijze gedraagt en die dito uitlatingen doet, en ten aanzien waarvan enige bezorgdheid onzerzijds legitiem is.

Par conséquent, je n'apprécie pas d'être représenté par un parti qui a des comportements et qui se livre à des affirmations de nature raciste et xénophobe, qui peuvent légitimement susciter en nous quelques préoccupations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich niet aanzien dat dit voorstel enig bezwaar doet' ->

Date index: 2024-05-29
w