Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich uiteraard geen probleem " (Nederlands → Frans) :

De beoordelaars zijn van mening dat 'dit uiteraard geen probleem is, zolang er voldoende middelen zijn om dit vol te houden en de beschikbare competenties in de organisatie op beide berekend zijn'.

Or, le Cedefop assume toujours son rôle de source d’informations sur l’enseignement et la formation professionnels en Europe ( son soutien à l’élaboration de la politique étant fourni en parallèle. Selon les évaluateurs, « cette situation ne pose naturellement aucun problème, du moment que le niveau des ressources le permet et que le réservoir de compétences du Centre couvre ces deux domaines».


De constructie van dergelijke netwerken is op zich uiteraard geen probleem.

La construction de tels réseaux n’est bien sur en soi pas problématique.


Op zich zijn fiscale rulings geen probleem in het kader van de EU-staatssteunregels, zolang ze gewoon bevestigen dat belastingregelingen tussen ondernemingen van dezelfde groep voldoen aan de betrokken belastingwetgeving.

Les décisions fiscales anticipées ne constituent pas un problème en soi au regard des règles en matière d'aides d'État de l'UE lorsqu'elles se limitent à confirmer que les arrangements fiscaux entre sociétés appartenant à un même groupe sont conformes à la législation fiscale applicable.


Zolang er geen incidenten gebeuren, is er uiteraard geen probleem.

Certes, en l'absence d'incident, aucun problème ne se pose.


Zolang er geen incidenten gebeuren, is er uiteraard geen probleem.

Certes, en l'absence d'incident, aucun problème ne se pose.


Voor de aanstaande burgerlijke partij is er uiteraard geen probleem aangezien zij tot op de zitting waar ze verschijnt, haar vraag kan formuleren.

Pour la future partie civile, il va de soi qu'aucun problème ne se pose, puisqu'elle peut formuler sa demande jusqu'au moment de l'audience à laquelle elle comparaît.


Dit mag uiteraard geen probleem vormen.

Il est clair que cela ne peut pas constituer un problème.


Sommigen vragen zich af of dat gebrek aan juridische kennis bij lekenrechters geen probleem vormt bij het beoordelen van vaak heel technische conflicten.

Certains se demandent si ce manque de connaissances juridiques chez les juges non professionnels ne constitue pas un problème pour se prononcer sur des conflits souvent très techniques.


Kindermisbruik is uiteraard geen lokaal probleem. De criminaliteit is grensoverschrijdend.

Bien entendu, l'abus d'enfants n'est pas un problème local, la criminalité dépasse les frontières.


Dat de diverse politiescholen in de EU de opleidingen op uiteenlopende wijze aanpakken, mag op zich geen probleem vormen.

Le fait que les diverses écoles de police de l'Union aient des conceptions différentes de la formation ne devrait pas constituer un problème en soi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich uiteraard geen probleem' ->

Date index: 2023-12-28
w