Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zien dat wij ons uiterste best doen " (Nederlands → Frans) :

Hij zal zijn uiterste best doen om beide partijen rond de tafel te krijgen om op vrijwillige basis een aantal afspraken te maken.

Il mettra tout en oeuvre pour amener les deux parties autour de la table afin de prendre librement un certain nombre d'accords.


Cyprus zal zijn uiterste best doen om deze agenda op een constructieve en goede manier uit te voeren.

Chypre fera tout ce qui est en son pouvoir pour mettre en œuvre cet agenda de manière constructive et positive.


Zo kunnen we inzake mensenhandel onze uiterste best doen om grenscontroles en controles op zwartwerk te houden, maar als de internationale context niet verandert, dan hebben andere factoren een veel grotere invloed dan onze punctuele acties.

Ainsi, dans la lutte contre la traite des êtres humains, nous pouvons certes maintenir des contrôles aux frontières, intensifier les contrôles afin de combattre le travail clandestin; si le contexte international ne change pas, nos actions ponctuelles isolées sont de peu de poids face à d'autres facteurs plus influents.


Ik zal mijn uiterste best doen in deze uiteenzetting een samenvatting van de analyse en politiek van het IMF objectief weer te geven.

Mon exposé comportera une synthèse des analyses et politiques du fonds que je m'efforcerai de présenter objectivement.


Wanneer het CGVS zich tot het federaal parket richt om te weten of een persoon al dan niet gekend is wegens feiten van grove schending van het internationaal humanitair recht, en, in geval van een bevestigend antwoord toegang tot het gerechtelijk dossier vraagt, zal het federale parket in voorkomend geval, na contact met de onderzoeksrechter, zijn uiterste best doen om aan deze vraag tegemoet te komen voor zover de inlichtingen of het onderzoek zulks mogelijk maken.

Ainsi, lorsque le CGRA s' adresse au parquet fédéral aux fins de savoir si une personne est connue pour des faits de violations graves du droit international humanitaire et, dans l'affirmative, sollicite l'accès au dossier judiciaire, le parquet fédéral, le cas échéant après contact avec le juge d' instruction, s'efforcera de répondre favorablement à cette demande, pour autant que les nécessités de l'information ou de l'instruction ne s'y opposent pas.


Landbouwbedrijven doen dag in dag uit hun uiterste best, we kunnen dan ook niet toelaten dat een beperkt aantal bedrijven de ganse pluimveesector in een slecht daglicht stelt.

Jour après jour, les entreprises agricoles s'y emploient pleinement et il est inadmissible qu'un petit nombre d'entreprises donne une image désastreuse de l'ensemble du secteur avicole.


De tragische situatie in Japan laat opnieuw zien dat we onze uiterste best moeten doen om snelle responsmechanismen op te zetten voor rampenbestrijding.

La tragique situation au Japon nous montre une fois de plus que nous devons faire le maximum pour créer des mécanismes de réponse rapide en cas de catastrophe.


Het is daarom echt essentieel dat we onze best doen, onze uiterste best doen, om dit Europese bouwwerk te beschermen en te versterken.

En conséquence, il est effectivement nécessaire que nous fassions au mieux, que nous fassions tout ce que nous pouvons pour protéger et renforcer cette construction européenne.


U kunt er zeker van zijn dat ik alles in het werk zal stellen opdat de gerealiseerde maatregelen ons land bij de beste leerlingen in de Europese klas doen belanden en dat wij tijdig vergelijkende internationale indicatoren zullen gebruiken.

Soyez certaine que je mettrai tout en oeuvre pour que les mesures réalisées placent notre pays parmi les meilleurs élèves de l'Europe et que nous utiliserons en temps opportun des indicateurs internationaux comparatifs.


Als gemeenschap die is gebaseerd op waarden, waarbij we de mensenrechten en de democratie als de kern van onze waarden zien en stabiliteit en veiligheid als onze grootste zorg beschouwen, moeten en kunnen we de verslechterende mensenrechtensituatie daar niet negeren, en moeten we ons uiterste best doen onze partners ervan te overtuigen dat het de moeite waard is de rech ...[+++]

En tant que communauté fondée sur des valeurs, placer au cœur de celles-ci les droits de l'homme et la démocratie, et considérer la stabilité et la sécurité comme priorité principale, nous ne devons, ni ne pouvons, négliger la dégradation de la situation des droits de l'homme sur place, et nous devons faire de notre mieux pour convaincre nos partenaires qu'il respecte l'État de droit, les droits de l'homme et les libertés fondamentales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zien dat wij ons uiterste best doen' ->

Date index: 2023-04-09
w