Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij beseft ten zeerste " (Nederlands → Frans) :

Het gaat immers om een wettelijke ver­plichting en zij beseft ten zeerste dat niet optreden tegen in gebreke blijvende belas­tingplichtigen onrechtvaardig is ten opzichte van de burger die stipt aan zijn aangifteplicht voldoet.

Il s’agit en fin de compte d’une obli­gation légale et elle se rend compte au plus haut point que ne pas intervenir auprès de contribuables défaillants est inéquitable vis-à-vis du citoyen satisfait rigoureusement à son obligation de déclaration.


Terwijl men nu probeert om in raden van bestuur niet alleen vertegenwoordigers van de « share-holders » aan te wijzen maar ook vertegenwoordigers van de « stake-holders », stellen we vast dat de vertegenwoordigers van de vakbonden geweerd worden, terwijl zij toch ten zeerste betrokken partij zijn en kunnen zorgen voor de nodige rust in de organisatie.

Alors que l'on tente de ne plus seulement nommer, dans les conseils d'administration, des représentants des actionnaires (share-holders) mais aussi des représentants des « dépositaires d'enjeux » (stake-holders), nous constatons que les représentants des organisations syndicales sont écartés, bien qu'ils soient concernés au premier chef et qu'ils puissent contribuer à faire régner le calme qui s'impose au sein de l'organisation.


Zij betreurt ten zeerste dat dit niet kan gebeuren via een normale parlementaire procedure maar dat wordt gegrepen naar de techniek van de volmachten.

Elle regrette très fortement que ces mesures ne puissent pas être prises par le biais d'une procédure parlementaire normale et que l'on fasse appel, en l'espèce, à la technique des pouvoirs spéciaux.


Terwijl men nu probeert om in raden van bestuur niet alleen vertegenwoordigers van de « share-holders » aan te wijzen maar ook vertegenwoordigers van de « stake-holders », stellen we vast dat de vertegenwoordigers van de vakbonden geweerd worden, terwijl zij toch ten zeerste betrokken partij zijn en kunnen zorgen voor de nodige rust in de organisatie.

Alors que l'on tente de ne plus seulement nommer, dans les conseils d'administration, des représentants des actionnaires (share-holders) mais aussi des représentants des « dépositaires d'enjeux » (stake-holders), nous constatons que les représentants des organisations syndicales sont écartés, bien qu'ils soient concernés au premier chef et qu'ils puissent contribuer à faire régner le calme qui s'impose au sein de l'organisation.


Het EESC is ten zeerste ingenomen met het voorstel van de Europese Commissie tot wijziging van artikel 70(4c) van Verordening (EG) nr. 1698/2005 inzake de verlenging van een afwijking betreffende een hoger medefinancieringspercentage voor lidstaten die ten aanzien van hun financiële stabiliteit ernstige moeilijkheden dreigen te ondervinden, zodat de programma's voor plattelandsontwikkeling ten volle kunnen worden uitgevoerd.

Le CESE se félicite vivement de la proposition de la Commission européenne visant à modifier l'article 70, paragraphe 4 quater, du règlement (CE) no 1698/2005 sur la prolongation de la dérogation permettant d'utiliser des taux de cofinancement majorés pour les États membres qui risquent de connaître de graves difficultés quant à leur stabilité financière de façon à ce que les programmes de développement rural soient pleinement mis en œuvre.


De Commissie betwijfelt ten zeerste of de activiteiten van SACE BT zonder de door SACE genomen maatregelen hadden kunnen worden voortgezet onder normale voorwaarden.

La Commission nourrit de sérieux doutes quant au fait que SACE BT aurait pu poursuivre ses activités dans des conditions normales, sans les mesures adoptées par SACE.


betreurt ten zeerste het feit dat de Raad, in plaats van de kredieten voor het zevende kaderprogramma (FP7) en het CIP te verhogen, heeft besloten de bedragen voor de desbetreffende begrotingslijnen in het Commissievoorstel te verlagen, hetgeen duidelijk strijdig is met het recente besluit van de Europese Raad om een "Pact voor groei" te creëren, met name ter ondersteuning van onderzoek en ontwikkeling, innovatie en werkgelegenheid; onderstreept het feit dat deze programma's bijzonder goed presteren en dat de Commissie voor deze prog ...[+++]

déplore vivement qu'au lieu d'augmenter les crédits du septième programme-cadre de recherche et du programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité, le Conseil ait décidé de réduire les crédits proposés par la Commission pour les lignes budgétaires correspondantes, ce qui va à l'encontre de la décision récente du Conseil européen de lancer un "pacte pour la croissance et l'emploi" destiné à soutenir, entre autres, la recherche-développement, l'innovation et l'emploi; souligne les très bons résultats de ces programmes, pour lesquels la Commission a relevé une accélération de l'exécution en 2012 par rapport à l'exercice antérieur;


verwelkomt de eerste gezamenlijke bijeenkomst van EU-ministers van Defensie en Ontwikkeling, die op 19 november 2007 is gehouden, waarmee een belangrijke stap is gezet in de aanpak van de problemen waarvoor de ontwikkelingslanden zich geplaatst zien en waarmee de samenhang en consistentie is bevorderd tussen de EU's kortetermijnacties op veiligheidsgebied en langetermijnacties gericht op ontwikkeling ten aanzien van de betrokken landen; verwelkomt tevens de conclusies van de Raad inzake veili ...[+++]

se félicite de la première réunion commune des ministres de la défense et du développement de l’Union le 19 novembre 2007, étape importante dans l’analyse des problèmes auxquels le monde en développement est confronté et manière de renforcer la cohérence des actions à court terme de l’Union en matière de sécurité et de ses actions à long terme en matière de développement dans les pays concernés; se félicite des conclusion du Conseil «Sécurité et développement» du 19 novembre 2007, et en particulier de l’accent qui y est mis sur l’analyse des conflits et la sensibilité aux conflits; encourage vivement le Conseil et la Commission à mettr ...[+++]


Bij een aantal onder hen voel ik evenwel aan dat zij het ten zeerste op prijs zouden stellen, mochten zij het Kruis van Commandeur in de Leopoldsorde ontvangen en dit naar analogie met de nog in leven zijnde oud-strijders 1914-1918 die enkele jaren geleden opnieuw werden geëerd.

Toutefois, je sens qu'un certain nombre d'entre eux apprécieraient au plus haut point de recevoir la Croix de Commandeur de l'Ordre de Léopold, et ce par analogie avec les sept anciens combattants 1914-1918 encore en vie qui ont été à nouveau honorés il y a quelques années.


Een verdere liberalisering van de handel in milieugoederen en -diensten en het uit de weg ruimen van belemmeringen voor die handel, hetzij in multilateraal verband via de besprekingen in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha, hetzij via regionale of bilaterale handelsovereenkomsten, kunnen het gebruik en de verspreiding van milieutechnologieën ten zeerste ten goede komen.

La poursuite de la libéralisation et la levée des entraves aux échanges de biens et services environnementaux, soit au niveau multilatéral dans le cadre des négociations relatives au Programme de Doha pour le développement, soit dans le cadre d'accords commerciaux régionaux/bilatéraux, peut grandement y contribuer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij beseft ten zeerste' ->

Date index: 2023-04-23
w