Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij dus duidelijke bewijzen leveren " (Nederlands → Frans) :

Voor aan te melden individuele steun moeten de lidstaten aan de Commissie aantonen dat de steun een stimulerend effect heeft en moeten zij dus duidelijke bewijzen leveren dat de steun een positieve impact heeft op het besluit van de onderneming om OOI-activiteiten te verrichten die deze anders niet had verricht.

Pour les aides individuelles soumises à l’obligation de notification, les États membres doivent démontrer à la Commission que l’aide en question a un effet incitatif et doivent par conséquent prouver clairement qu’elle a un impact positif sur la décision de l’entreprise de mener des activités de RDI qu’elle n’aurait pas menées en l’absence d’aide.


Het zij dus duidelijk dat een meer intense samenwerking tussen de overheid en de privé-sector, in casu de politie en de constructeurs, van bij het concept van de beveiliging van de voertuigen aangewezen is.

Qu'il soit donc clair qu'une collaboration plus intensive entre les pouvoirs publics et le secteur privé, en l'occurrence la police et les constructeurs, s'impose dès le stade de conception de la sécurisation des véhicules.


Het zij dus duidelijk dat een meer intense samenwerking tussen de overheid en de privé-sector, in casu de politie en de constructeurs, van bij het concept van de beveiliging van de voertuigen aangewezen is.

Qu'il soit donc clair qu'une collaboration plus intensive entre les pouvoirs publics et le secteur privé, en l'occurrence la police et les constructeurs, s'impose dès le stade de conception de la sécurisation des véhicules.


Zij moeten duidelijke bewijzen leveren dat de steun daadwerkelijk invloed heeft op het investeringsbesluit, zodat daarmee het gedrag van de begunstigde onderneming wordt gewijzigd, het niveau van milieubescherming wordt verhoogd of dit resulteert in een beter functioneren van de Europese energiemarkt.

Ils doivent clairement prouver que cette dernière a une incidence effective telle sur la décision d’investissement qu’elle modifie le comportement du bénéficiaire au point qu’il augmente le niveau de protection de l’environnement ou qu’il améliore le fonctionnement du marché de l’énergie de l’Union.


Het is dus duidelijk dat zij een belangrijk aandeel leveren in de Belgische economie.

Il est donc évident qu'elles représentent une part importante de l'économie belge.


Het ligt echter niet in de bedoeling van het comité dat het artikel zo zou worden geïnterpreteerd dat hieruit de verplichting volgt voor de verzoekende partij om duidelijke bewijzen te leveren (prima facie evidence ).

Il n'est toutefois pas dans les intentions du comité que l'article soit interprété comme impliquant l'obligation pour la Partie requérante de fournir des preuves manifestes (prima facie evidence ).


Die artikelen bewijzen dus duidelijk dat de Hoge Raad voor de Justitie bevoegd is voor de permanente opleiding van de magistraten en er de voornaamste regels van kan bepalen.

Ces articles démontrent donc clairement que le Conseil supérieur est compétent pour s'occuper de la formation continue des magistrats et en régler les principales modalités.


Het is dus duidelijk dat net zoals de directeur-diensthoofd, ook de actuele personeelsleden van DMFS vooralsnog tot de federale politie blijven behoren en dat er voor hen, statutair bekeken, vooralsnog geen wijzigingen zijn : zij behouden dus hun actuele overheden bevoegd inzake evaluatie, tucht, toekening van verloven, beheer, enz.Alle statutaire toepassingen voor het personeel van DMFS blijven dus nog ingebed ...[+++]

Il est donc clair que tout comme le directeur-chef de service, les membres actuels de DMFS continuent, dans l'attente, à appartenir à la police fédérale et que pour eux, d'un point de vue statutaire, il n'y pas encore de changements : ils maintiennent donc leurs autorités compétentes actuelles pour l'évaluation, la discipline, l'attribution des congés, l'administration, etc.Toutes les applications statutaires pour le personnel de DMFS restent donc implantées dans les structures actuelles CG-DGM-DMF-DMFS.


De algehele doelstelling is dus duidelijk: het benutten van het door milieutechnologieën geboden potentieel om de ecologische uitdaging waarmee de mensheid wordt geconfronteerd te kunnen aangaan, en terzelfder tijd het leveren van een bijdrage aan het concurrentievermogen en de groei.

L'objectif global est donc clair: exploiter le potentiel des écotechnologies pour relever les défis écologiques auxquels l'humanité est confrontée, tout en contribuant à la compétitivité et à la croissance économique.


Het eerste middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat de bestreden bepaling een ongelijke toestand tot stand brengt tussen de diverse gemeenten naar gelang van de wijze waarop zij gebruik hebben gemaakt van hun fiscale autonomie, of, met andere woorden, naar gelang van de aard van de belastingen die zij hebben uitgevaardigd, en dus de wijze waarop zij bepaalde fiscale inspanningen leveren.

Le premier moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution en ce que la disposition entreprise entraîne une inégalité de traitement entre les diverses communes en fonction de l'usage qu'elles ont fait de leur autonomie fiscale ou, en d'autres termes, selon la nature des impôts qu'elles ont instaurés et donc selon la façon de fournir certains efforts fiscaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij dus duidelijke bewijzen leveren' ->

Date index: 2022-11-30
w