Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij een procedure heeft opgestart » (Néerlandais → Français) :

De NMBS laat me weten dat zij enerzijds haar personeel met een informatiecampagne heeft gesensibiliseerd en anderzijds zij een procedure heeft opgestart waarbij de rekeningnummers worden gecontroleerd.

La SNCB m'informe qu'elle a d'une part, sensibilisé son personnel par une campagne d'information et d'autre part, qu'elle a entamé une procédure lors de laquelle les numéros de compte sont contrôlés.


3. Ik heb begrepen dat het "gedupeerde" O.L.V. Waregem een procedure heeft opgestart bij de Raad van State.

3. J'ai cru comprendre que l'hôpital "lésé" O.L.V. de Waregem avait entamé une procédure auprès du Conseil d'État.


Enkel als hij na afloop van die termijn het grondgebied nog steeds niet heeft verlaten en geen nieuwe procedure heeft opgestart, volgt in regel een inreisverbod. c) De richtlijn 2008/115 harmoniseert slechts tot op zekere hoogte het opleggen van inreisverboden door de lidstaten: inreisverboden dienen alleszins opgelegd te worden indien de termijn van een uitwijzingsbevel niet wordt nageleefd of indien uitzonderlijk een uitwijzingsbevel zonder termijn wordt afgeleverd (artikel 11.1, richtlijn).

Il sera frappé d'une interdiction d'entrée uniquement s'il n'a pas encore quitté le territoire au terme de ce délai et qu'aucune nouvelle procédure n'a été initiée. c) a directive 2008/115 harmonise jusqu'à un certain degré seulement l'imposition d'interdictions d'entrée par les États membres: ces interdictions d'entrée doivent être infligées lorsque le délai d'un ordre d'expulsion n'est pas respecté ou lorsqu'un ordre d'expulsion est délivré exceptionnellement sans délai (article 11.1 de la directive).


- de openbare aanbestedingsprocedure voor de inkoop van de Galileo-infrastructuur in juli 2008 heeft opgestart; deze procedure is opgedeeld in zes werkpakketten.

- lancé l’appel à la concurrence pour la mise en adjudication de l’infrastructure Galileo, selon une division en six modules de travail, en juillet 2008.


[11] De nationale vergadering heeft de procedure opnieuw opgestart, met 30 januari 2015 als uiterste termijn voor de voordracht van kandidaten.

[11] L’Assemblée nationale a rouvert la procédure en fixant la date butoir du 30 janvier 2015 pour la désignation des candidats.


voor het versterken van kennis van consumentenrechten, de Commissie gerichte informatie heeft geproduceerd over consumentenbescherming en een aantal gebruiksvriendelijke websites en gegevensbanken heeft opgestart.

concernant l’amélioration de la connaissance des droits des consommateurs, la Commission a publié des informations ciblées sur la protection des consommateurs et a lancé des sites internet et des bases de données faciles à utiliser.


Bij nazicht blijkt dat de betrokken onderneming de verkiezingsprocedure heeft opgestart en alle stappen correct heeft doorlopen, tot en met het meedelen van het bericht van de volledige stopzetting van de procedure aangezien geen enkele kandidatenlijst werd neergelegd.

Après consultation il est apparu que l'employeur a entamé la procédure et l'a suivie correctement.


Om een beter beeld te krijgen op de drugstrafiek via de luchthaven van Zaventem en de bijhorende strafrechtelijke procedures, graag volgende vragen: 1) Hoeveel strafrechtelijke procedures heeft het parket Halle-Vilvoorde hiervoor opgestart?

Pour avoir une idée plus précise du trafic de drogues par le biais de l'aéroport de Zaventem et des procédures pénales y afférentes, j'aimerais obtenir une réponse à la question suivante. 1) Combien de procédures pénales le parquet de Hal-Vilvorde a-t-il entamées à cet égard?


De reden hiervoor is dat de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR zich tijdens de referentieperiode vooral heeft toegelegd op het opzetten van de onderneming en weinig operationele activiteiten heeft opgestart.

C'est dû au fait que, pendant la période considérée, la SJU a consacré l'essentiel de ses efforts à sa mise sur pied et que très peu d'activités opérationnelles ont été mises en route.


De hervorming van de buitenlandse bijstand, die de Commissie in 2000 heeft opgestart, heeft geleid tot verbeteringen van de communautaire steun en van de kwaliteit van de verstrekte hulp.

L'assistance communautaire et la qualité de l'aide fournie ont été améliorées grâce à la réforme de l'aide extérieure, lancée en 2000 par la Commission.


w