Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij een schriftelijke aanvraag moesten " (Nederlands → Frans) :

Alle nieuwe geïdentificeerde rechthebbenden hebben dit statuut toegekend gekregen zonder dat zij een schriftelijke aanvraag moesten indienen.

Ce statut a été octroyé à tous les nouveaux bénéficiaires identifiés sans que ces derniers aient dû introduire une demande écrite à cet effet.


Als hij/zij gebruik wil maken van dat recht, kan hij/zij een schriftelijke aanvraag richten tot de verantwoordelijke voor de verwerking, met name .

S'il/si elle veut faire usage de ce droit, il/elle peut adresser une demande écrite au responsable du traitement, à savoir .


Daartoe dienen zij een schriftelijke aanvraag te richten tot hetzij de generale staf van de rijkswacht, centraal opsporingsbureau (COB), hetzij het commissariaat-generaal van de gerechtelijke politie, bijzondere brigade (BNB).

Ils adressent, pour ce faire, une demande écrite soit à l'état-major général de la gendarmerie, bureau central des recherches (BCR), soit au commissariat général de la police judiciaire, brigade spéciale (BNB).


Ook aan de ontvangers moet informatie worden verstrekt met betrekking tot de gevolgde procedure (artikel 60) en met hen wordt eveneens een overeenkomst gesloten (artikel 62) nadat zij een schriftelijke aanvraag hebben ingediend (artikel 61).

Les receveurs doivent également être informés de la procédure suivie (article 60) et une convention doit également être conclue avec eux (article 62) après l'introduction d'une demande écrite (article 61).


Ook aan de ontvangers moet informatie worden verstrekt met betrekking tot de gevolgde procedure (artikel 31) en met hen wordt eveneens een overeenkomst gesloten (artikel 33) nadat zij een schriftelijke aanvraag hebben ingediend (artikel 32).

La procédure suivie doit également être portée à la connaissance des receveurs (article 31) avec qui il y a également lieu de conclure une convention (article 33) après qu'ils ont introduit une demande écrite (article 32).


de aanvrager dient bij de voorzitter van de raad een schriftelijke aanvraag in, waarin hij omschrijft op welke wijze hij zal bijdragen tot de doelstellingen en activiteiten van JIV-ERIC en een wettelijk toegelaten gevolmachtigde vertegenwoordiger voordraagt.

la demande doit être présentée par écrit au président du conseil, et doit décrire de quelle manière le candidat collabore à la réalisation des objectifs et activités de l'ERIC JIV et désigner comme représentant une entité juridiquement habilitée.


1. Staten of intergouvernementele organisaties met belangstelling voor lidmaatschap of waarnemerschap, of instellingen die interesse hebben om samenwerkende partner te worden, dienen hiervoor een schriftelijke aanvraag bij DARIAH-ERIC in.

1. Tout État ou organisation intergouvernementale intéressé(e) par l'adhésion en qualité de membre ou d'observateur, ou toute institution souhaitant devenir partenaire de coopération, doit adresser une demande à cet égard par écrit à l'ERIC DARIAH.


3. Artikel 4 van voormeld koninklijk besluit van 20 september 2002 stelt dat, mits zij hun hoedanigheid kunnen staven, eigenaars en huurders, kosteloos en zonder schriftelijke aanvraag, mededeling kunnen krijgen van de gegevens welke voorkomen op een uittreksel uit de kadastrale legger nr. 212AM van de goederen die zij bezitten of die zij huren.

3. L'article 4 de l'arrêté royal du 20 septembre 2002 susmentionné précise que, à la condition de justifier de leur qualité, les propriétaires et les locataires peuvent obtenir gratuitement et sans demande écrite, communication des données qui figurent sur un extrait de la matrice cadastrale nº 212AM des biens qu'ils possèdent ou qu'ils louent.


(28) Met het oog op de goede werking van de steun- en controleregeling dient te worden bepaald dat gegadigden een schriftelijke aanvraag moeten indienen waarin de nodige gegevens zijn vermeld om het product te kunnen identificeren en controle op de werkzaamheden mogelijk te maken.

(28) Pour assurer le bon fonctionnement du régime d'aide et de contrôle, il y a lieu de prévoir que les opérateurs intéressés présentent une demande écrite comportant les indications nécessaires pour permettre l'identification du produit et le contrôle des opérations.


1. Bereiders of fabrikanten die de in artikel 35, lid 1, onder b) of c), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde steun willen ontvangen, moeten daartoe tussen 1 augustus en 31 juli van het betrokken wijnoogstjaar een schriftelijke aanvraag indienen bij de bevoegde instantie van de lidstaat waar de geconcentreerde druivenmost wordt gebruikt.

1. L'élaborateur ou l'opérateur qui souhaite bénéficier des aides visées à l'article 35, paragraphe 1, point b) ou c), du règlement (CE) no 1493/1999 présente une demande écrite, entre le 1er août et le 31 juillet de la campagne en cause, à l'instance compétente de l'État membre dans lequel le moût de raisins concentré est utilisé.


w