Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij legt extra nadruk » (Néerlandais → Français) :

Zij legt de nadruk op de preventieve aspecten die de socialisatie van de jongeren moeten bevorderen dank zij het aanhalen van familiebanden en maatschappelijke structuren.

Elle insiste notamment sur les aspects préventifs qui doivent permettre une socialisation des jeunes par un renforcement des liens familiaux et des structures sociales.


De commissie heeft aanbevolen een solidariteitsfonds Euromed op te richten om de minimumdoelstellingen inzake ontwikkeling te realiseren. Zij legt de nadruk op de noodzaak om de corruptie te bestrijden.

La Commission a recommandé la création d'un fonds Euromed de solidarité pour réaliser des objectifs minimaux de développement; elle met l'accent sur la nécessité de lutter contre la corruption; et a recommandé des politiques gouvernementales afin de promouvoir des mesure propres à assurer la participation des femmes à la vie politique.


De commissie heeft aanbevolen een solidariteitsfonds Euromed op te richten om de minimumdoelstellingen inzake ontwikkeling te realiseren. Zij legt de nadruk op de noodzaak om de corruptie te bestrijden.

La Commission a recommandé la création d'un fonds Euromed de solidarité pour réaliser des objectifs minimaux de développement; elle met l'accent sur la nécessité de lutter contre la corruption; et a recommandé des politiques gouvernementales afin de promouvoir des mesure propres à assurer la participation des femmes à la vie politique.


De 220 rijkswachters die er in principe zouden komen ­ zij legt de nadruk op « in principe » want het zullen er minder zijn ­ brengen het werk van ongeveer 380 personen mee.

Les 220 gendarmes qui viendraient en principe ­ elle souligne l'expression « en principe », car il y en aura moins ­ apportent avec eux le travail de quelque 380 personnes.


55. verzoekt de lidstaten extra inspanningen te leveren om zwartwerk en onzekere banen te bestrijden; legt de nadruk op het vele zwartwerk dat door vrouwen wordt verricht en dat hun inkomen, sociale zekerheid en bescherming negatief beïnvloedt en nadelige gevolgen heeft voor het bbp van de EU; benadrukt de noodzaak om met name huishoudelijk werk, dat voornamelijk door vrouwen wordt verricht, als een specifieke uitdaging aan te pakken, aangezien dit zelfstandig en van nature on ...[+++]

55. invite les États membres à intensifier leurs efforts pour lutter contre le travail non déclaré et les emplois précaires; insiste sur le niveau élevé de travail non déclaré chez les femmes, qui a une incidence négative sur leurs revenus, leur couverture sociale et leur protection, ainsi que sur les niveaux de PIB de l'Union européenne; met l'accent sur la nécessité d'envisager en particulier le travail domestique, principalement effectué par des femmes, comme un problème particulier, étant donné que cette activité relève principalement du secteur informel, présente des singularités et est par nature invisible, ce qui nécessite dès l ...[+++]


Zij legt er de nadruk op dat zij reeds in 1997 het standpunt heeft ingenomen dat deze jongeren geen bijdragen moeten betalen voor de sectoren waar zij toch geen rechten uit kunnen putten.

Elle souligne avoir déjà défendu en 1997 le point de vue selon lequel ces jeunes ne devaient pas payer de cotisations pour les secteurs d'où ils ne peuvent de toute manière tirer aucun droit.


Het Verdrag van Lissabon legt extra nadruk op de beginselen van sociale, economische en territoriale cohesie, en zonder deze solidariteitsclausule heeft de Europese Unie eigenlijk geen zin.

Le nouveau traité de Lisbonne renforce le principe de la cohésion économique, sociale et territoriale, et sans cette clause de solidarité, l’UE elle-même n’aurait aucun sens!


De demografische situatie in Europa legt extra nadruk op de steeds grotere rol van het vrijwilligersveld, in de eerste plaats in de hulp bij de zorg voor ouderen.

La situation démographique en Europe souligne le rôle croissant du secteur du bénévolat, surtout dans le cadre de la prise en charge des personnes âgées.


Zij legt extra nadruk op acties die zich specifiek richten op een betere voorziening in de behoefte aan vervoer over zee .

Elle accorde une attention particulière aux actions qui visent à améliorer le transport maritime.


7. neemt kennis van de wet ter voorkoming en bestrijding van mensenhandel, afgekondigd op 20 oktober 2005, die voorziet in gratis maatschappelijke dienstverlening voor slachtoffers van mensenhandel; verzoekt de Moldavische autoriteiten om nadere uitleg hoe de implementatie ervan moet worden gefinancierd; legt de nadruk op het belang van extra financiering en personeel voor adviserende lichamen over vrouwenhandel en op sterkere samenwerking door niet-gouvernementele organisaties die op dit terrein werkzaam ...[+++]

7. prend note de la loi sur la prévention et la répression de la traite des êtres humains, promulguée le 20 octobre 2005, qui assure des services sociaux gratuits aux victimes de la traite; invite les autorités moldoves à fournir davantage d'éclaircissements sur le mode de financement de la mise en œuvre de la loi; souligne l'importance de prévoir des fonds et du personnel supplémentaires pour les organes consultatifs sur la traite des femmes et la nécessité d'une coopération accrue de la part des ONG actives dans ce domaine;




D'autres ont cherché : zij legt     legt de nadruk     realiseren zij legt     minder zijn     zich     bestrijden legt     lidstaten extra     nadruk     lissabon legt     lissabon legt extra     legt extra nadruk     europa legt     europa legt extra     zij legt extra nadruk     terrein werkzaam zijn     worden gefinancierd legt     belang van extra     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij legt extra nadruk' ->

Date index: 2024-02-28
w