Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij ongunstiger behandeld werden » (Néerlandais → Français) :

Indien de betrokken werknemers kunnen aantonen dat zij ongunstiger behandeld werden dan een andere werknemer in gelijkaardige omstandigheden, kunnen zij zich over deze discriminatie beklagen bij de bevoegde administraties, bij het Interfederaal Gelijkekansencentrum of bij de bevoegde rechtbank.

Si les travailleurs concernés peuvent démontrer qu'ils ont été traités de manière moins favorable qu'un autre travailleur dans des circonstances similaires, ils ont la possibilité de se plaindre d'une telle discrimination auprès des administrations compétentes, du Centre interfédéral pour l'Egalité des chances ou du tribunal compétent.


H. overwegende dat gezondheidswerkers Nancy Writebol en Kent Brantly begin augustus naar de VS zijn overgevlogen om te worden behandeld nadat ze besmet raakten; overwegende dat beiden uit het ziekenhuis werden ontslagen nadat ze behandeld werden met een experimenteel serum genaamd ZMapp;

H. considérant qu'au début août, les deux professionnels de la santé Nancy Writebol et Kent Brantly ont été rapatriés aux États‑Unis afin de bénéficier d'un traitement après leur infection; qu'ils ont tous deux quitté l'hôpital suite à leur traitement à base d'un sérum expérimental appelé "ZMapp";


1. a) Voor 2014: hoeveel dossiers behandelde het fonds en hoeveel nieuwe dossiers werden ingeleid? b) Welk bedrag keerde het Fonds uit? c) Wat waren de inkomsten uit bijdragen? 2. Hoe evalueert u het Fonds? 3. a) Heeft het Fonds u reeds een lijst bezorgd met de voornaamste problemen, hun oorzaken en voorgestelde oplossingen? b) Zo ja, met welke problemen kampen zij, hoe komt dit en wat kan daaraan verhelpen?

3. a) Le Fonds vous a-t-il déjà transmis une liste des principaux problèmes, avec leurs causes et les solutions proposées? b) Dans l'affirmative, à quels problèmes est-il confronté, d'où proviennent-ils et comment peut-on y remédier? 4. a) Le nouveau formulaire de requête est-il entre-temps entré en vigueur? b) Son incidence sur le nombre de dossiers non conformes est-elle déjà perceptible?


Gerechtelijke statistieken 2010: de prejudiciële vragen werden nog nooit zo snel behandeld

Statistiques judiciaires 2010: les procédures préjudicielles n'ont jamais été traitées aussi rapidement


Discriminatie die rechtstreeks gebaseerd is op seksuele geaardheid doet zich voor wanneer een persoon als gevolg van zijn of haar seksuele geaardheid ongunstiger behandeld wordt dan een andere persoon in een vergelijkbare situatie.

La discrimination directe basée sur l’orientation sexuelle se produit lorsqu’une personne est traitée de manière moins favorable qu’une autre dans une situation comparable en raison de son orientation sexuelle.


L. overwegende dat weliswaar het besluit 31/CP van 1997 over "administratieve detentie" is ingetrokken, maar dat de ordonnantie 44/2002/PL-UBTVQH10 over sancties voor administratieve overtredingen" nog steeds van kracht is, dat hierin de mogelijkheden om dissidenten zonder vorm van proces vast te houden zijn uitgebreid en de vroegere sinistere praktijk is hervat om dissidenten in een psychiatrisch ziekenhuis op te nemen, zoals is gebeurd met de advocaat Bui Thi Kim Thanh, die sinds november 2006 vastzit omdat hij hulp had verleend aan boeren die onrechtmatig behandeld werden ...[+++]

L. considérant que l'abrogation du décret 31/CP de 1997 sur la "détention administrative" ne peut pas faire oublier l'application persistante de l'ordonnance 44/2002/PL-UBTVQH10 sur "le Règlement des violations administratives", laquelle élargit les possibilités de détention sans procès des dissidents et reprend la vieille et sinistre pratique du placement des dissidents en hôpital psychiatrique, dont est victime l'avocate Bui Thi Kim Thanh, internée depuis novembre 2006 pour avoir aidé à défendre leurs droits les paysans victimes d'injustices,


1. Elke lidstaat zorgt er voor dat bij in andere lidstaten uitgesproken veroordelingen tegen een persoon, de bevoegde nationale autoriteiten, alsmede gerechtshoven of rechtbanken, volgens hun nationale recht rekening houden met eerdere veroordelingen van dezelfde persoon wegens andere feiten en dat deze dezelfde rechtsgevolgen hebben als in eigen land uitgesproken veroordelingen, mits dergelijke personen niet ongunstiger behandeld worden dan wanneer de eerdere veroordelingen door nationale gerechten waren uitgesproken.

1. Tout État membre veillera à ce que, à l'occasion d'une procédure pénale contre une personne, ses autorités nationales ainsi que ses cours ou ses tribunaux compétents prennent en considération les condamnations antérieures prononcées dans d' autres États membres à l'égard de la même personne pour des faits différents selon leurs législations nationales et leur accordent les mêmes effets juridiques qu' aux condamnations nationales antérieures, à condition que ces personnes ne soient pas traitées de manière plus défavorable qu'elles l'auraient été si les condamnations antérieures avaient été prononcées par des juridictions nationales .


Hiermee is voor het eerst in één verslag aandacht besteed aan de door de open coördinatiemethode bestreken terreinen, waaronder sociale integratie, sociale bescherming en pensioenen, die tot dusverre in afzonderlijke verslagen behandeld werden.

Il intègre pour la première fois dans un rapport unique les domaines couverts par la méthode ouverte de coordination, telles que l'inclusion et la protection sociale et les pensions qui faisaient jusqu'à présent l'objet de rapports séparés.


Het stemt mij tevreden dat veiligheid en rechtvaardigheid genoemd werden als grondbeginselen, en niet slechts behandeld werden als technische details van regelgeving.

Je me réjouis que la sécurité et la justice aient été mentionnées parmi les principes fondamentaux, et non traitées comme de simples détails techniques réglementaires.


Om deze, en andere, zaken welke door de Ombudsman behandeld werden te lezen, gelieve te gaan naar :

Pour lire ces plaintes, ainsi que d'autres affaires traitées par le Médiateur, veuillez vous rendre sur le site suivant :


w