Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zij zich later psychotherapeut noemen » (Néerlandais → Français) :

Er bestaan wel psychotherapeuten die de beginselen van de psychoanalyse gebruiken om zorg toe te dienen, maar willen zij zich later psychotherapeut noemen, dan moeten ze zich aan de afbakening van de voorliggende tekst houden.

Il est vrai que certains psychothérapeutes administrent des soins en appliquant les principes de la psychanalyse, mais s'ils veulent plus tard pouvoir porter le titre de psychothérapeute, ils devront respecter le cadre défini par le texte à l'examen.


Nu kan iedereen die daar zin in heeft, zich een psychotherapeut noemen en mensen beginnen te behandelen.

Actuellement, quiconque en a envie peut se déclarer psychothérapeute et commencer à traiter les gens.


De toestand is verschillend indien een partij zich beroept op nieuwe feiten die, aangezien zij zich later hebben voorgedaan, niet zijn beoordeeld door de autoriteiten van de verzoekende partij (factum superveniens ) of op feiten die bestonden maar die om een geldige reden (bijvoorbeeld omdat zij niet bekend waren) niet waren meegedeeld aan de autoriteiten van de verzoek ...[+++]

La décision est différente si une Partie invoque des faits nouveaux qu'étant intervenus plus tard, n'ont pas été jugés par les autorités de la Partie requérante (factum superveniens ) ou des faits qui existaient mais qui, pourr une raison valable (par exemple parce qu'ils n'étaient pas connus) n'ont pas été signalés aux autorités de la Partie requérante.


Spreekster verduidelijkt dat zij zich later zal uitspreken over de gelijke behandeling, de rechtszekerheid, psychosociale studies en internationale adoptie.

L'intervenante précise qu'elle s'exprimera ultérieurement sur l'égalité de traitement, la sécurité juridique, les études psychosociales, et l'adoption internationale.


De inspecteur/ controleur kan zich steeds laten bijstaan door de politie; afhankelijk van de situatie waarin hij/zij zich bevindt kan hij bij bedreigingen onmiddellijk bijstand vragen of de controle afbreken en later met de politie diensten de controle hervatten.

L'inspecteur/ le contrôleur peut toujours se faire assister par la police; en fonction de la situation dans laquelle il se trouve, il peut demander une assistance immédiate en cas de menace ou interrompre le contrôle et le reprendre plus tard en présence des services de police.


3. a) Het rustpensioen kan worden verleend vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die van hun 62ste verjaardag of op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de stopzetting van hun functies indien deze zich later voordoet, aan de personen die: 1°minstens 40 pensioenaanspraakverle-nende dienstjaren tellen in het stelsel van de staatsambtenaren; 2° en hun loopbaan hebben beëindigd na 31 december 1976 en diensten of periodes van na die datum kunnen laten g ...[+++]

3. a) La pension de retraite peut être octroyée à compter du premier jour du mois qui suit celui de leur 62ème anniversaire ou du premier jour du mois qui suit la date de cessation de leurs fonctions si celle-ci est postérieure, aux personnes qui : 1°comptent au moins 40 années de service donnant droit à la pension dans le régime des fonctionnaires d'état ; 2° et qui ont mis un terme à leur carrière après le 31 décembre 1976 et qui peuvent faire valoir des années de services ou des portions d'années après cette date, à condition qu'elles comptent au minimum cinq années de service effectif entrant en ligne de compte pour la pension.


Zelfs verwoede verdedigers van de « rationele zelfmoord » zijn zich terdege bewust van de gevaren van wat zij de « gemanipuleerde zelfmoord » noemen.

Même les défenseurs avérés du « suicide rationnel » admettent clairement les dangers de ce qu'ils appellent les « suicides manipulés ».


(7) Het voornemen van de koper in de brede zin moet vooropgesteld worden, zelfs als dat voornemen niet in het contractuele toepassingsgebied valt omdat de koper bijvoorbeeld weigert om het goed « bouwgrond » te noemen uit vrees dat de koper zich later tegen hem kan keren als zijn aanvraag voor een bebouwingsvergunning geweigerd zou worden.

(7) Il y a lieu de faire prévaloir l'intention de l'acquéreur au sens large, même si celle-ci ne peut entrer dans le champ contractuel parce que, par exemple, le vendeur refuse de qualifier le bien de « terrain à bâtir » de peur que l'acquéreur ne puisse ultérieurement se retourner contre lui si sa demande de permis d'urbanisme devait être refusée.


Indien de Gemeenschappelijke Verzekeringskas de overeenkomst niet heeft opgezegd noch binnen de hierboven bepaalde termijnen een wijziging heeft voorgesteld, kan zij zich later niet meer beroepen op de verzwaring van het risico.

Si la Caisse Commune d'Assurance n'a pas résilié la convention ni proposé une modification dans les délais indiqués ci-dessus elle ne peut plus se prévaloir ultérieurement des faits qui lui étaient connus.


De vergadering, die later besloot zich "Conventie" te noemen, telde 62 leden die in vier groepen konden worden onderverdeeld: zestien leden van het Europees Parlement, dertig leden van de nationale parlementen, vijftien vertegenwoordigers van de staatshoofden en regeringsleiders en één vertegenwoordiger van de Commissie.

L'enceinte, qui a ultérieurement décidé de se dénommer « Convention », comptait 62 membres qui se divisaient en quatre groupes: seize membres du Parlement européen, trente membres des parlements nationaux, quinze représentants des chefs d'État ou de gouvernement et un représentant de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij zich later psychotherapeut noemen' ->

Date index: 2021-09-27
w