Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zin geïnterpreteerd zeer » (Néerlandais → Français) :

Het concept datalek wordt dus in ruime zin geïnterpreteerd. Zeer weinig incidenten werden ‘geëxternaliseerd’, met andere woorden kenbaar gemaakt aan het publiek of geleid tot gerechtelijke stappen.

Le concept de fuite de donnés est donc interprété de façon large ; Très peu de ces incidents ont été ‘externalisés’, c’est-à-dire connus du public ou menant à des actions en justice.


Dit is zeer belangrijk, maar er dient ook gekeken te worden naar beschikbaarheid. Beschikbaarheid dient hier ruim geïnterpreteerd te worden in de zin van toegankelijkheid voor achtergestelde groepen (zowel geografisch, op het platteland bijvoorbeeld, als sociaal, i.e. mensen die minder technologische middelen hebben in thuisland of gastland).

C'est un point très important, mais il faut également s'intéresser à la disponibilité, qui doit être interprétée ici au sens large, au sens d'accessibilité pour les groupes défavorisés (aussi bien sur le plan géographique, pour les personnes habitant à la campagne par exemple, qu'au niveau social, pour les personnes disposant de moyens technologiques moindres dans le pays d'origine ou le pays d'accueil).


Dit is zeer belangrijk, maar er dient ook gekeken te worden naar beschikbaarheid. Beschikbaarheid dient hier ruim geïnterpreteerd te worden in de zin van toegankelijkheid voor achtergestelde groepen (zowel geografisch, op het platteland bijvoorbeeld, als sociaal, i.e. mensen die minder technologische middelen hebben in thuisland of gastland).

C'est un point très important, mais il faut également s'intéresser à la disponibilité, qui doit être interprétée ici au sens large, au sens d'accessibilité pour les groupes défavorisés (aussi bien sur le plan géographique, pour les personnes habitant à la campagne par exemple, qu'au niveau social, pour les personnes disposant de moyens technologiques moindres dans le pays d'origine ou le pays d'accueil).


De reden voor de voorgestelde wijziging van artikel 29bis is het gevolg van het feit dat de Arbeidsrechtbank te Brussel in het kader van beroepen van gehandicapte personen tegen de beslissingen van de Brusselse Dienst, in zijn vonnissen dit artikel in zeer ruime zin geïnterpreteerd heeft.

La raison de la modification proposée de l'article 29bis est due au fait que le Tribunal du travail de Bruxelles, dans le cas de recours de personnes handicapées contre la décision du Service bruxellois, a interprété, dans ses jugements, cet article dans le sens très large.


– dat het sportartikel (artikel III-282), dat niet door de grondwettelijke conventie, maar door de Intergouvernementele Conferentie in het grondwettelijk verdrag is opgenomen, het onzekere lot van het grondwettelijk verdrag deelt, nu al zeer verschillend wordt geïnterpreteerd, ook in die zin een probleem vormt dat het profvoetbal tegenwoordig goeddeels een economische activiteit is en de toepasbaarheid van het EU-recht niet met een beroep op de "op vrijwilligerswerk berustende structuren" en de sociale en educatieve functie naar de achtergrond mag worden gedrongen, en over he ...[+++]

- que l'article relatif au sport (article III-282), inséré dans le traité constitutionnel non par la Convention mais par la Conférence intergouvernementale, partage le destin incertain dudit traité, qu'il donne d'ores et déjà lieu à des interprétations extrêmement divergentes et qu'il pose dès lors problème dans la mesure où le football professionnel actuel constitue, dans une large mesure, une activité économique, qu'on ne saurait nier l'applicabilité du droit communautaire en arguant de "structures volontaires" et de missions sociales et éducatives, et que, globalement, cet article ne suffit pas pour conforter la sécurité juridique;


Het uitstel van de inwerkingtreding van het Wetboek van Strafrecht is echter niet aangegrepen om de tekst in belangrijke mate te wijzigen. Er staan in het Wetboek bepalingen betreffende de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid die nog steeds zeer vaag zijn geformuleerd en door rechters of openbare aanklagers in restrictieve zin zouden kunnen worden geïnterpreteerd.

Néanmoins, le report de l’entrée en vigueur du code pénal n’a pas été mis à profit pour apporter d’importantes modifications au texte; certaines dispositions du code relatives à la liberté d’expression et à la liberté de la presse restent formulées dans des termes relativement peu clairs et pourraient être interprétées de manière restrictive par un juge ou le ministère public.


Wat het tweede fundamentele probleem voor de verdere besprekingen over deze ontwerp-overeenkomst betreft, namelijk de uitlevering van onderdanen (artikel 5), is erop gewezen dat een juridische oplossing moet worden gevonden voor het feit dat Denemarken, Finland en Zweden in het kader van het Verdrag van de Raad van Europa betreffende uitlevering van 1957 verklaringen hebben afgelegd waarin het begrip "onderdaan" zeer ruim geïnterpreteerd wordt, in die zin dat ook in een van deze Staten woonachtige personen eronder vallen.

Pour ce qui est du deuxième problème fondamental pour la poursuite des travaux sur ce projet de Convention concernant l'extradition des nationaux (article 5), il a été relevé qu'il s'avère nécessaire de trouver une solution juridique au fait que le Danemark, la Finlande et la Suède ont formulé, dans le cadre de la Convention du Conseil de l'Europe sur l'extradition de 1957, des déclarations comportant une notion de "ressortissant" très large en y incluant les personnes qui sont domiciliées dans l'un de ces Etats.


Kan de minister, om duidelijkheid te bieden en om alle mensen te helpen die met dergelijke zeer moeilijke toestanden worden geconfronteerd, uitdrukkelijk bevestigen dat de Belgische antidiscriminatiewetgeving, in toepassing van dat arrest van het Hof van Justitie, moet worden geïnterpreteerd in de zin dat ze ook geldt voor associatieve discriminatie?

Pour plus de clarté et pour aider toutes les personnes qui vivent ces situations très difficiles, la ministre peut-elle confirmer explicitement qu'en application de cet arrêt de la Cour de justice, les lois belges antidiscrimination doivent être interprétées comme s'étendant également aux situations de discrimination par association ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin geïnterpreteerd zeer' ->

Date index: 2021-07-22
w