Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zin het amendement te handhaven omdat hierdoor " (Nederlands → Frans) :

Toch heeft het zin het amendement te handhaven omdat hierdoor de tekst ook de bijzondere bescherming van de 2/3 meerderheid geniet.

Il est cependant bon de maintenir l'amendement, dès lors que ce texte bénéficiera de cette manière lui aussi de la protection particulière que constitue la majorité des deux tiers.


De heer Kelchtermans antwoordt dat hij het amendement zal handhaven omdat het dezelfde doelstelling heeft als deze vermeld in de beleidsnota van de minister van Buitenlandse Zaken van december 1999 aan het Parlement.

M. Kelchtermans répond qu'il maintiendra l'amendement parce que sa finalité est identique à celle qui est énoncée dans la note de politique que le ministre des Affaires étrangères a déposée au Parlement en décembre 1999.


Mevrouw Maes verklaart het amendement te handhaven omdat er in het verleden meer dan eens problemen zijn gerezen bij de doorstorting van gemeentelijke opcentiemen.

Mme Maes déclare maintenir l'amendement parce que des problèmes se sont déjà fait jour par le passé en ce qui concerne le transfert des centimes additionnels communaux.


Mevrouw Maes verklaart het amendement te handhaven omdat er in het verleden meer dan eens problemen zijn gerezen bij de doorstorting van gemeentelijke opcentiemen.

Mme Maes déclare maintenir l'amendement parce que des problèmes se sont déjà fait jour par le passé en ce qui concerne le transfert des centimes additionnels communaux.


Spreker herhaalt dat deze artikelen 24/1 en 24/2 niet nodig zijn omdat hier uitdrukkelijk is bevestigd dat de oproepingen in het Nederlands dienen te gebeuren, en alleen op uitdrukkelijke aanvraag in het Frans, maar wenst toch zijn amendement te handhaven opdat de artikelen ook de bijzondere bescherming van de 2/3 meerderheid genieten.

L'intervenant répète que, s'il est vrai que ces articles 24/1 et 24/2 ne sont pas nécessaires parce qu'il a été confirmé expressément ici que les convocations doivent se faire en néerlandais et seulement sur demande expresse en français, il souhaite malgré tout maintenir son amendement afin que ces articles bénéficient de la protection particulière que constitue la majorité des deux tiers.


Omdat minder beperkende voorwaarden in de zin van artikel 3, lid 3, kunnen worden ingevoerd, mogen de lidstaten een of alle beperkingen weglaten, mits de adequate omgeving voor gedeeld gebruik in de geharmoniseerde band hierdoor niet in het gedrang komt.

Des conditions moins restrictives pouvant être introduites au sens de l’article 3, paragraphe 3, les États membres peuvent omettre l’une ou la totalité de ces restrictions, à condition que l’environnement de partage pertinent dans la bande harmonisée ne soit pas compromis.


Het moet de lidstaten vrijstaan gunstigere regelingen in te voeren of te handhaven voor onderdanen van derde landen en staatlozen die om internationale bescherming verzoeken, indien wordt verondersteld dat de betrokkene het verzoek indient omdat hij internationale bescherming behoeft in de zin van Richtlijn 2011/95/EU.

Les États membres devraient pouvoir prévoir ou maintenir des conditions plus favorables pour les ressortissants de pays tiers ou les apatrides qui demandent à un État membre une protection internationale lorsqu’une telle demande est comprise comme étant introduite au motif que la personne concernée a besoin d’une protection internationale au sens de la directive 2011/95/UE.


12. Het is eigen aan minimumnormen dat het de lidstaten vrij moet staan gunstigere regelingen in te voeren of te handhaven voor onderdanen van derde landen en staatlozen die om internationale bescherming verzoeken, indien wordt verondersteld dat de betrokkene het verzoek indient omdat hij ? internationale bescherming behoeft ⎪ vluchteling is in de zin van ? Richtlijn [../../EG] [de erkennin ...[+++]

12. Il est dans la nature même des normes minimales que les États membres devraient pouvoir prévoir ou maintenir des conditions plus favorables pour les ressortissants de pays tiers ou les apatrides qui demandent à un État membre une protection internationale lorsqu’une telle demande est comprise comme étant introduite au motif que la personne concernée ? a besoin d’une protection internationale ⎪ a la qualité de réfugié au sens de ? la directive [../../CE] [ la directive «qualification» ] ⎪ l’article 1A de la convention de Genève.


Ik hoop dat mijn collega’s dit amendement zullen steunen omdat wij hierdoor een deel van de communicatiekloof kunnen dichten.

J’espère que les collègues soutiendront cet amendement, qui nous aidera à combler le déficit de communication.


Het is eigen aan minimumnormen dat het de lidstaten vrij moet staan gunstigere regelingen in te voeren of te handhaven voor onderdanen van derde landen en staatlozen die om internationale bescherming verzoeken, indien wordt verondersteld dat de betrokkene het verzoek indient omdat hij vluchteling is in de zin van artikel 1, letter A, van het Verdrag van Genève.

Il est dans la nature même des normes minimales que les États membres devraient pouvoir prévoir ou maintenir des conditions plus favorables pour les ressortissants de pays tiers ou les apatrides qui demandent à un État membre une protection internationale lorsqu’une telle demande est comprise comme étant introduite au motif que la personne concernée a la qualité de réfugié au sens de l’article 1A de la convention de Genève.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zin het amendement te handhaven omdat hierdoor' ->

Date index: 2025-02-15
w