Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zinsnede conform artikel » (Néerlandais → Français) :

Art. 82. In artikel 19, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt tussen het woord "hertelling" en het woord "kan" de zinsnede ", conform artikel 24, derde lid," ingevoegd.

Art. 82. A l'article 19, deuxième alinéa, du même décret, il est inséré entre le mot « éventuel » et le « que » le membre de phrase « , conformément à l'article 24, troisième alinéa, ».


9. - Wijzigingen van bijlage 2 Art. 29. In bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt A wordt de zinsnede "conform artikel 16, § 1 van het besluit" vervangen door de zinsnede "conform artikel 16, § 1, met uitzondering van de middelen die toegestaan zijn conform bijlage 3 en bijlage 3/1"; 2° in punt A wordt het punt 4° vervangen door wat volgt : "4° levende dieren die als lokdier worden gebruikt.

9. - Modifications à l'annexe 2 Art. 29. Dans l'annexe 2 au même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° au point A, le membre de phrase « conformément à l'article 16, § 1, du présent arrêté » est remplacé par le membre de phrase « conformément à l'article 16, § 1, à l'exception des moyens autorisés en vertu de l'annexe 3 et de l'annexe 3/1 » ; 2° au point A, le point 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° animaux ...[+++]


2° aan het tweede lid wordt de zinsnede "van 93 euro per groenestroomcertificaat" vervangen door de zinsnede "die niet hoger is dan de waarde die de elektriciteitsdistributienetbeheerder conform artikel 7.1.6 van het Energiedecreet van 8 mei 2009 voor dat groenestroomcertificaat heeft betaald, met een plafond van 93 euro per groenestroomcertificaat";

2° dans l'alinéa 2, le membre de phrase " étant 93 euros par certificat d'électricité écologique » est remplacé par le membre de phrase " ne dépassant pas la valeur que le gestionnaire du réseau de distribution d'électricité a payée conformément à l'article 7.1.6 du Décret sur l'Energie du 8 mai 2009 pour ce certificat vert, plafonnée à 93 euros par certificat vert » ;


2° in het tweede, derde en vierde lid wordt de zinsnede "De termijnen van twee of drie jaar, vermeld in artikel 99," vervangen door de zinsnede "De termijnen van twee, drie of vijf jaar, vermeld in artikel 99, in voorkomend geval verlengd conform artikel 99, § 1,";

2° aux deuxième, troisième et quatrième alinéas, le membre de phrase « Les délais de deux ou de trois ans, mentionnés à l'article 99, » est remplacé par le membre de phrase « Les délais de deux ou de trois ans, mentionnés à l'article 99, le cas échéant prolongés conformément à l'article 99, § 1, » ;


2° in paragraaf 1, eerste lid, 5°, wordt de zinsnede "of van artikel 34, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu" vervangen door de zinsnede ", van artikel 34, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu of opgenomen is in een natuurbeheerplan dat is goedgekeurd conform artikel 16octies van het voormelde decreet";

2° au paragraphe 1, alinéa 1, 5°, le membre de phrase « à condition que ce déboisement est repris dans un plan de gestion qui a été approuvé sur la base des articles 25, 43, § 1, 43, § 2, ou 43, § 3, du présent décret ou de l'article 34, § 1, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel » est remplacé par le membre de phrase « à condition que ce déboisement soit repris dans un plan de gestion approuvé sur la base des articles 25, 43, § 1, 43, § 2, ou 43, § 3, du présent décret ou de l'artic ...[+++]


Art. 34. In artikel 1, § 2, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015, wordt de zinsnede "met betrekking tot de schadelijke feiten, vermeld in artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, en door de Vlaamse Regering als zodan ...[+++]

Art. 34. Dans l'article 1, § 2, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglementant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging » (Fonds flamand d'amortissement des charges), remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015, le membre de phrase « relatifs aux faits dommageables visés à l'article 2, § 1, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles et reconnus comme tels par le Gouvernement flamand conformément à l'artic ...[+++]


1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is Artikel 1. In artikel 1.1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is, worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° een punt 2° /1 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt: "2° /1. afgebakend zeehavengebied: gebied binnen de grenzen van de zeehavens van Oostende, Zeebrugge, Gent en Antwerpen, zoals afgebakend in een ruimtelijk uitvoeringsplan of bij gebrek daaraan, afgebakend ...[+++]

1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant détermination des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique Article 1. Dans l'article 1.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant détermination des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit : « 2° /1. zone délimitée d'un port maritime : zone dans les limites des ports maritimes d'Ostende, de Zeebruges, de Gand et d'Anvers, telle que délimitée dans un plan d'exécution spatial ou, par défaut, ...[+++]


Art. 2. In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 3° wordt de zinsnede "het decreet van 13 juli 2001 houdende de regeling van de erkenning en subsidiëring van de Vlaamse sportfederaties, de koepelorganisatie en de organisaties voor de sportieve vrijetijdsbesteding" vervangen door de zinsnede "het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde sportsector"; 2° er wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt : "8° in voorkomend geval, een organ ...[+++]

Art. 2. A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 3°, le membre de phrase « au décret du 13 juillet 2001 portant réglementation de l'agrément et du subventionnement des fédérations sportives flamandes, de l'organisation coordinatrice et des organisations de sports récréatifs » est remplacé par le membre de phrase « au décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé » ; 2° il est ajouté un point 8°, rédigé comme suit : « 8° le cas échéant, d'une organisation pour l'aide à la décision politique et le développement de la pratique dans le domaine d ...[+++]


Art. 548. In artikel 26, § 1, 1° /1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, worden de woorden "de stedenbouwkundige vergunning voor de saneringswerkzaamheden" vervangen door de woorden "de omgevingsvergunning voor de saneringswerkzaamheden" en wordt de zinsnede "overeenkomstig artikel 4.2.2. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening" vervangen door de zinsnede "conform hoofdstuk 10 van he ...[+++]

Art. 548. A l'article 26, § 1, point 1° /1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013, les mots « de l'autorisation urbanistique pour les travaux d'assainissement » sont remplacés par les mots « du permis d'environnement pour les travaux d'assainissement » et le membre de phrase « conformément à l'article 4.2.2. du Code flamand de l'Aménagement du Territoire » est remplacé par le membre de phrase « conformément au chapitre 10 du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement ».


Art. 547. In artikel 23, eerste lid, 1° /1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 februari 2013, worden de woorden "de stedenbouwkundige vergunning voor de saneringswerkzaamheden" vervangen door de woorden "de omgevingsvergunning voor de saneringswerkzaamheden" en wordt de zinsnede "overeenkomstig artikel 4.2.2. van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening" vervangen door de zinsnede "conform hoofdstuk 10 van he ...[+++]

Art. 547. A l'article 23, alinéa 1, point 1° /1, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 février 2013, les mots « de l'autorisation urbanistique pour les travaux d'assainissement » sont remplacés par les mots « du permis d'environnement pour les travaux d'assainissement » et le membre de phrase « conformément à l'article 4.2.2. du Code flamand de l'Aménagement du Territoire » est remplacé par le membre de phrase « conformément au chapitre 10 du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zinsnede conform artikel' ->

Date index: 2022-12-17
w