Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zitten er thuis veel mensen " (Nederlands → Frans) :

Veel mensen willen dit ook doen, maar schrikken terug voor deze rol en zitten met veel vragen.

De nombreuses personnes sont prêtes à assumer cette tâche mais reculent devant le rôle à endosser et se posent beaucoup de questions.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, de EU is de grootste economische macht ter wereld, en toch zitten er thuis veel mensen in de kou.

- (SV) Monsieur le Président, l’UE est la plus grande puissance économique au monde.


De nieuwe Amerikaanse richtlijnen voor het voorschrijven van cholesterolverlagers zorgt ervoor dat de behandeling met statines verschuift van een kleine groep met een hoog risico naar een veel grotere groep waarin ook de jongere mensen met een matig risico op hart- en vaatziekten zitten.

À la suite des nouvelles directives américaines relatives au remboursement des anticholestérolémiants, on observe que le traitement par statines est passé d'un groupe restreint de patients présentant un risque élevé à un groupe bien plus vaste englobant également des patients jeunes au risque cardiovasculaire modéré.


104. is van mening dat migratie in combinatie met geslaagde (o.m. economische) integratie een manier kan zijn om de veranderingen in bevolkingsopbouw op te vangen, en dat nog te veel mensen met een migratieachtergrond zich in de lidstaten waar zij wonen niet thuis voelen, deels vanwege de discriminatie waar ze mee geconfronteerd worden;

104. estime que l'immigration, combinée à une intégration réussie, notamment une intégration économique, peut être un des moyens d'atténuer le changement démographique et que trop nombreuses sont encore les personnes issues de l'immigration qui ne se sentent pas intégrées dans les États membres dans lesquels elles vivent, en partie en raison des discriminations dont elles sont victimes;


Er zitten veel mensen daar, en als we niet oppassen, zullen er in de delegaties nog steeds evenveel mensen zitten uit de Commissie als uit de Dienst voor extern optreden.

De nombreuses personnes y travaillent et si nous n’y prêtons pas attention, tout autant de personnes feront partie des délégations de la Commission et du service pour l’action extérieure.


Echter, het voorstel om alle vistechnieken af te schaffen die een bedreiging vormen voor de overleving van de visbestanden aan de kust en voor de economische levensvatbaarheid van het sociale netwerk rondom de visserij, is weliswaar terecht maar het brengt veel mensen in die bedrijfstak in moeilijkheden. Die mensen zouden zonder werk komen te zitten bij gebrek aan deugdelijke alternatieve o ...[+++]

Cependant, la proposition d’interdire toutes les techniques de pêche qui menacent la survie des ressources côtières et la viabilité économique du tissu social lié à la pêche est une disposition respectable, certes, mais elle mettrait de nombreux opérateurs en difficulté, dans la mesure où ils se retrouveraient sans travail à cause du manque d’alternatives réalisables dans un secteur qui traverse déjà une grave crise de l’emploi.


Veel mensen stellen mij thuis de vraag: "Hoe kan men het vreedzame Europa opbouwen als de hoogste vertegenwoordigers daarvan elkaar niet groeten en weigeren met elkaar te praten?" Deze symbolische gebaren zijn in staat oude kloven tussen de mensen open te breken.

Nombre de mes concitoyens me posent la question suivante : "comment peut-on bâtir une Europe pacifique si, dans le même temps, les dirigeants ne se saluent pas ou refusent de discuter ?" Ces gestes symboliques sont de nature à ouvrir de vieux fossés entre les gens.


Ten eerste hebben deze bepalingen veel invloed op de privacy van een groot aantal mensen en horen zij thuis in basiswetgeving en niet in instructies die zeer technisch van aard zijn.

En premier lieu, ces dispositions ont une incidence importante sur le respect de la vie privée d'un grand nombre de personnes et elles devraient être prévues dans le cadre de la législation de base plutôt que dans le cadre d'instructions à caractère essentiellement technique.


Ze vergaten dat veel mensen niet achter het stuur zitten: kinderen, ouderen, mensen die ervoor kiezen geen wagen te gebruiken of mensen voor wie een auto te duur is.

Ils ont oublié que de nombreuses personnes ne se trouvent pas derrière un volant : les enfants, les personnes âgées, celles qui choisissent de ne pas conduire une voiture ou pour qui une automobile est trop chère.


Qua tarieven zitten we goed, maar veel mensen zitten nog vast aan de vroegere tarieven.

La situation est positive du point de vue des tarifs. Cependant, de nombreux consommateurs sont encore soumis aux tarifs antérieurs.




Anderen hebben gezocht naar : rol en zitten     veel     mensen     toch zitten er thuis veel mensen     vaatziekten zitten     jongere mensen     lidstaten     wonen niet thuis     nog te veel     zitten     zitten veel     zitten veel mensen     komen te zitten     sociale netwerk     brengt veel     brengt veel mensen     elkaar te praten     stellen mij thuis     aard zijn     instructies die zeer     horen zij thuis     bepalingen veel     groot aantal mensen     vergaten dat veel     qua tarieven zitten     zitten er thuis veel mensen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitten er thuis veel mensen' ->

Date index: 2024-03-20
w