Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zitting 1997-1998 heeft de overlegcommissie slechts eenmaal " (Nederlands → Frans) :

Tijdens de zitting 1997-1998 heeft de overlegcommissie slechts eenmaal de termijn verlengd waarbinnen de Kamer uitspraak moest doen.

Au cours de la session 1997-1998, la commission de concertation n'a prolongé qu'une seule fois le délai dans lequel la Chambre était tenue de se prononcer.


Gedurende de zitting 1997-1998, heeft de overlegcommissie elf maal gebruikgemaakt van haar bevoegdheid om de termijn vast te stellen waarbinnen de Kamer uitspraak moet doen.

Au cours de la session 1997-1998, la commission de concertation a fait usage, à onze reprises de son pouvoir de fixer le délai dans lequel la Chambre doit se prononcer.


Tijdens de gewone zitting 1997-1998 heeft de parlementaire overlegcommissie 15 keer vergaderd.

Au cours de la session ordinaire 1997-1998, la commission parlementaire de concertation s'est réunie 15 fois.


Tot slot heeft de commissie zich tijdens de gewone zitting 1997-1998 ook eenmaal gebogen over de problematiek van de te volgen wetgevingsprocedure,zonder dat een formeel bevoegdheidsconflict bij haar aanhangig was gemaakt.

Enfin, au cours de la session ordinaire 1997-1998, la commission s'est également penchée une seule fois sur le problème de la procédure législative à suivre sans avoir été saisie officiellement d'un conflit de compétence.


Het is dan ook uit praktische overwegingen dat een van mijn voorgangers heeft beslist om, bij de vaststelling van het bedrag van het belastbaar voordeel voor het aanslagjaar 1997, slechts rekening te houden met één enkel bedrag (een gewogen gemiddelde) in functie van het belastbaar vermogen van het voertuig (zie het antwoord op de parlementaire vraag nr. 1173 van 22 december 1997, gesteld door volksvertegenwoordiger Jacques Simonet in dat verband ­ Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 133, zitting ...[+++]

C'est donc en raison de considérations d'ordre pratique que, pour déterminer le montant de l'avantage imposable pour l'année 1997, un de mes prédécesseurs a décidé de ne tenir compte que d'un seul montant (une moyenne pondérée), en fonction de la puissance imposable du véhicule, (voir la réponse à la question parlementaire nº 1173 du 22 décembre 1997, posée par le représentant Jacques Simonet ­ Questions et Réponses, Chambre, nº 133, session 1997-1998, p. 18364).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zitting 1997-1998 heeft de overlegcommissie slechts eenmaal' ->

Date index: 2021-02-05
w