Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals commissaris michel reeds " (Nederlands → Frans) :

Zoals commissaris Michel reeds heeft gezegd zijn we op deze top, in onze dialoog met Afrika, de problemen, moeilijkheden en meningsverschillen niet uit de weg gegaan.

Comme l'a dit le commissaire Michel, lors de ce sommet, nous n'avons pas cherché à éviter, dans notre dialogue global avec l'Afrique, les problèmes, les difficultés ni les divergences d'opinion.


Trouwens, zoals reeds in het begin vermeld, heb ik op 17 augustus 2016 in die zin een brief gestuurd naar de Europese Commissaris Vytenis Andriukaitis. Hierin benadruk ik namelijk het belang om een vaccinbank op te richten en (mede) te financieren om een preventieve vaccinatie door te voeren in de niet-geïnfecteerde gebieden rond deze die besmet zijn.

J'ai d'ailleurs, comme indiqué en introduction, envoyé un courrier au Commissaire européen Vytenis Andriukaitis le 17 août 2016 en ce sens, dans lequel je souligne notamment l'importance de créer et (co-)financer une banque de vaccins afin d'opérer une vaccination préventive dans les zones non-infectées entourant les territoires contaminés.


Zoals u weet heeft Commissaris Thyssen het eerste luik van haar mobility package begin maart reeds voorgesteld.

Comme vous le savez, la Commissaire Thyssen a déjà présenté le premier volet de son paquet sur la mobilité des travailleurs début mars.


In een verklaring heeft commissaris Michel reeds onze ernstige bezorgdheid geuit en er bij de regering van Sudan op aangedrongen de waarde van haar besluit te heroverwegen en de volledige operationele status van deze ngo’s met spoed te herstellen.

Dans un communiqué de presse, le commissaire Michel a déjà exprimé ses graves préoccupations et invité le gouvernement soudanais à reconsidérer sa décision sans attendre et à veiller à ce que l’aide humanitaire apportée aux personnes les plus vulnérables soit garantie de façon ininterrompue.


Gendergelijkheid is een van de fundamentele principes van de Europese Unie, zoals commissaris Michel ook al zei, maar het is slechts een basisprincipe waarmee goede sier wordt gemaakt in toespraken en verklaringen zoals deze.

L'égalité entre les femmes et les hommes est l'un des principes fondamentaux de l'UE, comme le commissaire Michel l'a rappelé, mais il n'est qu'un principe de base à brandir dans des discours et déclarations, comme nous le faisons maintenant.


Gendergelijkheid is een van de fundamentele principes van de Europese Unie, zoals commissaris Michel ook al zei, maar het is slechts een basisprincipe waarmee goede sier wordt gemaakt in toespraken en verklaringen zoals deze.

L'égalité entre les femmes et les hommes est l'un des principes fondamentaux de l'UE, comme le commissaire Michel l'a rappelé, mais il n'est qu'un principe de base à brandir dans des discours et déclarations, comme nous le faisons maintenant.


De volgende maatregelen moeten dringend ten uitvoer worden gelegd: De ontwerp-aanbeveling - zoals commissaris Michel vanochtend in dit Parlement al zei – voor verplichte etikettering van de oorsprong van producten die in de Europese Unie worden ingevoerd moet onverwijld worden goedgekeurd. Er moet een industriebeleid worden vastgesteld dat gericht is op ondersteuning van de sectoren die het meest bloot staan aan de internationale concurrentie, ook met gebruik van de structuurfondsen. De middelen voor bescherming van de handel die de Europese bedrijven ter beschikking staan moeten versterkt worden ...[+++]

Les actions suivantes doivent être mises en œuvre d’urgence: approbation sans délai - comme le commissaire Michel l’a déclaré à cette Assemblée ce matin - de la proposition de règlement concernant le marquage d’origine obligatoire des marchandises importées dans l’Union européenne, élaboration de politiques industrielles visant à soutenir les secteurs les plus exposés à la concurrence internationale, y compris en recourant aux Fonds structurels, renforcement des instruments de protection commerciale à la disposition des entreprises européennes, y compris les mesures anti-dumping - comme cela a été fait pour le secteu ...[+++]


De EU is de grootste donor ter wereld, maar elke euro die we hieraan besteden, zal meer effect sorteren op het gebied van armoedebestrijding als we deze gigantische taak op intelligente en gecoördineerde wijze aanpakken, zoals we vorig jaar binnen verschillende internationale fora hebben beloofd”, aldus commissaris Michel.

L'UE est le premier pourvoyeur d'aide au monde, mais chaque euro que nous dépensons contribuera davantage à combattre la pauvreté si nous nous répartissons cette tâche immense de manière intelligente et coordonnée, comme nous en avons tous fait la promesse l'année dernière au sein de plusieurs enceintes internationales», a indiqué le Commissaire Michel.


Europees commissaris voor het regionale beleid Michel Barnier heeft in een toelichting bij het besluit van de Commissie om dit tweede verslag aan te nemen het volgende verklaard: "De goedkeuring van dit tweede verslag over de economische en sociale cohesie betekent een mijlpaal en moet het mogelijk maken nu reeds de koers uit te stippelen voor het cohesiebeleid in een groter Europa.

En présentant la décision de la Commission, Michel Barnier, Commissaire européen responsable de la politique régionale a déclaré : « L'adoption du deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale est un événement fondateur qui doit permettre de poser dès aujourd'hui les jalons de la politique de la cohésion dans une Europe élargie.


De banen van morgen zijn in het spel. Dit actieplan, een initiatief van Edith CRESSON, commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, en Martin BANGEMANN, commissaris voor industrie, telecommunicatie en informatietechnologie, in overeenstemming met Padraig FLYNN, commissaris voor sociale zaken, onderstreept het pedagogisch belang van deze uit de informatiemaatschappij voortgekomen instrumenten, zoals diverse onderzoeken en ervaringen reeds hebben aa ...[+++]

Les emplois de demain sont en jeu Lancée à l'initiative d'Edith CRESSON, commissaire à la recherche, l'éducation et la formation, de Martin BANGEMANN, commissaire en charge des affaires industrielles, des télécommunications et des technologies de l'information, et en accord avec Padraig FLYNN, commissaire aux affaires sociales, ce plan d'action souligne l'intérêt pédagogique de ces instruments issus de la société de l'information, comme l'ont déjà démontré diverses recherches et expériences.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals commissaris michel reeds' ->

Date index: 2023-03-29
w