Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de commissie ten principale terecht opmerkt " (Nederlands → Frans) :

Ook als ervan uitgegaan wordt dat de parlementaire goedkeuring (of raadpleging) bij de sluiting van de overeenkomst (dus na de fase van ondertekening) plaatsvindt, kunnen er, zoals de Commissie internationale handel terecht opmerkt, in twee gevallen (die ook kunnen samenvallen) problemen rond de democratische legitimiteit ontstaan:

Comme l'a fait remarquer la commission du commerce international, même s'il est considéré comme acquis que l'approbation (ou la consultation) du Parlement a lieu au moment de la conclusion de l'accord, c'est-à-dire après la phase de signature, des problèmes de légitimité démocratique se posent dans deux cas de figure (qui peuvent d'ailleurs être concomitants):


Zoals de commissie voor de Sociale Aangelegenheden terecht opmerkt, is het wenselijk dat ook de gemeenschappen en de gewesten bij de werking van de kansspelcommissie worden betrokken.

Comme la commission des Affaires sociales l'a fait remarquer à juste titre, il serait souhaitable que des représentants des communautés et des régions participent aux activités de la commission des jeux de hasard.


De Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling is als commissie ten principale voornemens de rechtsgrond te wijzigen zoals voorgesteld door de Raad.

La commission de l'agriculture et du développement rural, compétente au fond, entend modifier la base juridique de la proposition dans le sens suggéré par le Conseil.


Nochtans moet het Europees Parlement - zoals de commissie ten principale terecht opmerkt - meer worden betrokken bij de planning en de tenuitvoerlegging van de sociale maatregelen, en moet het scorebord meer zijn dan een lijst activiteiten van de Commissie op dit gebied.

Néanmoins, ainsi que la commission compétente au fond le fait remarquer à juste titre, le Parlement européen devrait être davantage associé à la planification et à la mise en application des mesures sociales, et le tableau de bord ne devrait pas uniquement répertorier les activités de la Commission dans ce domaine.


De Commissie vervoer en toerisme beveelt uw commissie als commissie ten principale met algemene stemmen aan de aanpassing zonder wijzigingen (amendementen) te aanvaarden, zoals in de bijlage voorgesteld.

La commission des transports et du tourisme recommande, à l'unanimité, à votre commission, en tant que commission compétente au fond, d'adopter l'alignement assorti des modifications (amendements) proposées à l'annexe.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, uit het verslag van mevrouw Lévai, de rapporteur van de commissie ten principale, de Commissie juridische zaken, het advies van de Cultuurcommissie, zoals geformuleerd door de heer Mavrommatis, en de verschillende betogen die we tot nu toe beluisterd hebben, blijkt dat er een vrij grote consensus bestaat tussen de Europese afgevaardigden over de aanbeveling van de Commissie.

- (ES) Monsieur le Président, tant le rapport principal de Mme Lévai, rapporteur pour la commission des affaires juridiques, que l’avis de la commission de la culture et de l’éducation de M. Mavrommatis, ainsi que les diverses interventions que nous avons entendues jusqu’ici démontrent qu’il règne un consensus considérable parmi les députés de ce Parlement en ce qui concerne la recommandation de la Commission.


41 Bovendien, zoals de Commissie terecht opmerkt, volgt uit de rechtspraak van het Hof dat er voor de gemeenschapsinstellingen geen algemene verplichting is, de adressaten van hun handelingen te informeren over de rechtsmiddelen die hun ten dienste staan, of een verplichting om de termijnen aan te geven waarbinnen daarvan gebruik kan worden gemaakt (zie in die zin beschikking van 5 maart 1999, Guérin automobiles/Commissie ...[+++]

En outre, ainsi que le relève à juste titre la Commission, il ressort de la jurisprudence de la Cour qu’il n’existe à la charge des institutions communautaires ni une obligation générale d’informer les destinataires de leurs actes des voies de recours disponibles ni une obligation d’indiquer les délais applicables dans lesquels celles-ci peuvent être exercées (voir, en ce sens, ordonnance du 5 mars 1999, Guérin automobiles/Commission, C‑153/98 P, Rec. p. I‑1441, point 15).


Zoals u terecht opmerkt moest ik voor deze programmatie het advies inwinnen van de diverse provinciale commissies voor dringende geneeskundige hulpverlening.

Comme vous le faites justement remarquer, je devais prendre conseil, dans le cadre de cette programmation, auprès de diverses commissions provinciales d'aide médicale d'urgence.


Zoals de heer Vanlouwe terecht opmerkt, hebben wij in juni de hoge magistraten van die commissie gezien, ook die van Antwerpen en Bergen.

Comme l'a justement souligné M. Vanlouwe, nous avons rencontré en juin les hauts magistrats de cette commission, y compris ceux d'Anvers et de Mons.


Zoals de heer Miller in de commissie terecht opmerkte, komen de seksuologen niet in aanmerking. De orthopedagogen zijn evenmin betrokken.

Comme M. Miller l'a judicieusement fait remarquer en commission, les sexologues ne sont pas pris en compte et les orthopédagogues non plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de commissie ten principale terecht opmerkt' ->

Date index: 2023-07-09
w