Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de heer schwab heeft » (Néerlandais → Français) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, het antwoord van de Commissie is natuurlijk niet alleen ontmoedigend, zoals de heer Schwab heeft gezegd, maar erg teleurstellend.

– (DE) Monsieur le Président, chers collègues, la réponse de la Commission est non seulement décourageante, mais aussi, comme l’a souligné M. Schwab, extrêmement décevante.


In toepassing van artikel 9, eerste lid van het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 18 september 2017, heeft de Overeenkomstencommissie logopedisten - verzekeringsinstellingen, die heeft op 13 juli 2017 vergaderd onder het voorzitterschap van de ...[+++]

En application de l'article 9, alinéa premier, de l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant, tel que modifié par l'arrêté royal du 18 septembre 2017, la Commission de conventions logopèdes - organismes assureurs, qui s'est réunie le 13 juillet 2017 sous la présidence de M. A. Ghilain, a fixé les modalités suivantes concernant l'application du tiers payant tel que prévu dans l'article 9, alinéa premier susmentionné, qui entrent en vigueur le 15 octobre 2017 pour tou ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 6 september 2017, dat uitwerking heeft op 1 februari 2014, is de heer Kemeny A., houder van een Franstalig getuigschrift van kandidaat-gerechtsdeurwaarder zoals bedoeld in het oud artikel 555quater van het Gerechtelijk Wetboek zoals ingevoegd bij de wet van 6 april 1992 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot het statuut van de gerechtsdeurwaarders, benoemd tot kandidaat-gerechtsdeurwaarder voor de Franse taalrol.

Par arrêté royal du 6 septembre 2017, produisant ses effets le 1 février 2014, M. Kemeny A., porteur d'un certificat francophone de candidat-huissier de justice tel que visé dans l'ancien article 555quater du Code judiciaire tel qu'inséré par la loi du 6 avril 1992 modifiant le Code judiciaire en ce que concerne le statut des huissiers de justice, est nommé candidat-huissier de justice, pour le rôle linguistique français.


Overwegende dat de heer Guillaume Pierre Wunsch vice-gouverneur is van de Nationale Bank van België; dat hij lid is van de Hoge Raad van Financiën en mandaten of functies uitoefent bij verscheidene internationale instellingen zoals de Europese Centrale Bank, de Bank voor Internationale Betalingen en de Gemeenschappelijke Afwikkelingsraad; dat hieruit blijkt dat hij een ruime ervaring heeft in centralebankmateries; dat het bijgev ...[+++]

Considérant que Monsieur Guillaume Pierre Wunsch est le vice-gouverneur de la Banque nationale de Belgique; qu'il est membre du Conseil supérieur des Finances et qu'il exerce des mandats ou fonctions au sein de plusieurs institutions internationales, telles que la Banque centrale européenne, la Banque des Règlements Internationaux et le Conseil de Résolution Unique; que ceci démontre qu'il a une grande expérience dans des matières de banque centrale; qu'il convient par conséquent de nommer Monsieur Guillaume Pierre Wunsch comme gouverneur de la Banque nationale de Belgique;


De heer Nicolas DHOOGHE c.s. heeft de schorsing en/of de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 2 september 2016 waarbij de vorderingen ingesteld tegen de beslissing van 6 juni 2016 van de gemeenteraad van Braine-l'Alleud om zijn akkoord te hechten aan de aanleg van de rondweg om Braine-l'Alleud-West, zoals gewijzigd naar aanleiding van bepaalde opmerkingen ingediend tijdens het openbaar onderzoek, ontvankelijk maar ongegrond zijn verklaard en die beslissing is beves ...[+++]

M. Nicolas DHOOGHE et consorts ont demandé la suspension et/ou l'annulation de l'arrêté ministériel wallon du 2 septembre 2016 déclarant les recours introduits à l'encontre de la délibération du Conseil communal de la Commune de Braine-l'Alleud du 6 juin 2016 marquant son accord sur le projet de création du contournement Ouest de Braine-l'Alleud tel que modifié suite à certaines observations formulées lors de l'enquête publique recevables mais non fondés et confirmant celle-ci.


Overwegende dat, zoals hoger gemeld, de heer Herman DE BODE als directeur van het consultancy bureau McKinsey een belangrijke ervaring heeft verworven inzake financiële analyse en als kabinetschef bij de Minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jan JAMBON, een grondige kennis heeft verworven van de werking van federale overheden en organen.

Considérant que M. Herman DE BODE a acquis comme susmentionné une expérience considérable en ce qui concerne l'analyse financière comme directeur du bureau de consultance McKinsey ainsi qu'une connaissance approfondie du fonctionnement des autorités et organes fédéraux en tant que chef de cabinet du Ministre de l'Intérieur, M. Jan JAMBON.


Mevrouw Herczog maakte het zeer terechte punt – evenals de heer Harbour en anderen, zoals de heer Schwab – dat deze kwestie economisch gezien heel belangrijk is.

Mme Herczog a très bien dit – comme le président Harbour et d’autres encore comme M. Schwab – l’importance de cette affaire sur le plan économique.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, ik denk dat we hier goed werk hebben verricht, niet alleen voor de interne markt – zoals de heer Schwab zojuist heeft gezegd – maar ook voor de burgers. En dat vind ik echt veel belangrijker, want we willen ervoor zorgen dat ze zich in een steeds verder samengroeiend Europa – in zeer positieve zin dan – bevinden, en ik denk dat dit hier ook daadwerkelijk daartoe heeft bijgedragen.

– (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Je pense que nous avons fait du bon travail sur ce dossier, et pas seulement pour le marché intérieur, comme vient de l’indiquer M. Schwab, mais aussi pour les citoyens. Ces aspect est beaucoup plus important pour moi, parce que nous voulons que les citoyens fassent partie d’une Europe soudée, dans un sens positif, et je pense que nous venons d’y contribuer.


Dit resultaat is inderdaad een aanzienlijke verbetering ten opzichte van de nu geldende Machinerichtlijn 98/37/EG en vormt een goed voorbeeld van een betere regelgeving, zoals de heer Schwab reeds heeft opgemerkt.

En réalité, le résultat de ce compromis représente une amélioration significative par rapport à la directive 98/37/CE relative aux machines actuellement en vigueur et, comme M. Schwab l’a déjà dit, c’est un excellent exemple de meilleure réglementation.


Ik wil graag nog kort ingaan op wat de heer von Wogau hier heeft gezegd, en ook de heer Schwab heeft aangekaart.

Je voudrais répondre brièvement aux questions posées par M. von Wogau et également évoquées par M. Schwab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer schwab heeft' ->

Date index: 2021-12-30
w