Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals mevrouw haug heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals mevrouw Yassir heeft aangegeven vormt de loonkloof een element in de discriminatie waar vrouwen vaak het slachtoffer van zijn.

Comme Mme Yassir l'a indiqué, l'écart salarial est un élément des discriminations dont sont victimes les femmes.


Zoals mevrouw Vandekerckhove heeft opgemerkt, is er een netwerk van Europese ombudsmannen voor de rechten van het kind opgericht.

Comme l'a rappelé Mme Vandekerckhove, un réseau des ombudsman européens pour les droits de l'enfant a été mis en place.


Zoals mevrouw Nagy heeft onderstreept, wenst zij ten slotte dat de zes stichtende landen van de Europese Gemeenschap de Europese structuren nieuw leven inblazen door een gemeenschappelijke en voluntaristische visie aan te nemen.

Elle souhaite enfin ­ comme l'a souligné Mme Nagy ­ que les six états fondateurs de la Communauté européenne insufflent une nouvelle dynamique à la construction européenne en adoptant une vision commune et volontariste.


Die cultuur om het negationisme strafrechtelijk te sanctioneren is, zoals mevrouw Nyssens heeft verklaard, de Angelsaksische landen volkomen vreemd.

Cette culture visant à sanctionner pénalement le négationnisme est, comme l'a rappelé Mme Nyssens, totalement étrangère aux pays anglo-saxons.


Deze artikelen betreffen echter niet de telefoontap zoals mevrouw Nyssens heeft verklaard, maar wel de identificatie en de opsporing van telefoonabonnees of -gebruikers.

Toutefois, contrairement à ce que Mme Nyssens a déclaré, ces articles ne concernent pas les écoutes téléphoniques mais bien l'identification et le repérage des abonnés ou des usagers du téléphone.


- Mevrouw Hélène DEKKER beschikt over relevante ervaring voor de functie, zij kwam in 1998 in dienst bij het BIM en heeft verschillende functies uitgeoefend zoals Adviseur voor de algemene directie van Leefmilieu Brussel voor de interne communicatie (2008-2009), van 2010 tot 2012 was zij de contactpersoon voor communicatie bij de afdeling Duurzame Stad, Energie en Klimaat, vervolgens hoofd van het departement Transversaal beheer in de afdeling Energie ...[+++]

- Madame Hélène DEKKER a une expérience interne pertinente pour la fonction, entrée en service en 1998 à l'IBGE et ayant exercé diverses fonctions telles que Conseiller à la direction générale de Bruxelles Environnement pour la communication interne (2008-2009), elle a été de 2010 à 2012 l'interface communication à la Division Ville durable, Energie et Climat, ensuite chef du Département Gestion Transversale à la division Energie de 2012 à 2015 et finalement depuis 2015 elle occupe le poste de conseillère coordination communication à la Division Energie, Air, Climat, Bâtiments durables;


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, zoals mevrouw Haug heeft gezegd, is dit de laatste begroting volgens het oude model, als het nieuwe verdrag tenminste wordt geratificeerd, maar ook een begroting die de opmaat vormt voor een begrotingshervorming op langere termijn.

– (SV) Monsieur le Président, comme l’indiquait M Haug, ce budget sera le dernier à suivre l’ancien modèle, à condition bien sûr que le traité soit ratifié. Ce budget représente en outre un préalable à une réforme budgétaire à long terme.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, zoals mevrouw Haug heeft gezegd, is dit de laatste begroting volgens het oude model, als het nieuwe verdrag tenminste wordt geratificeerd, maar ook een begroting die de opmaat vormt voor een begrotingshervorming op langere termijn.

– (SV) Monsieur le Président, comme l’indiquait M Haug, ce budget sera le dernier à suivre l’ancien modèle, à condition bien sûr que le traité soit ratifié. Ce budget représente en outre un préalable à une réforme budgétaire à long terme.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik kan in wezen alleen maar instemmen met wat de rapporteur, mevrouw Haug, heeft gezegd.

− (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je ne peux pour l'essentiel qu'être d'accord avec les déclarations du rapporteur, Mme Haug.


Een andere wijziging die wij hebben voorgesteld heeft betrekking op het feit dat de werkgelegenheid, zoals ook tijdens de Top van Lissabon werd afgesproken, een van de grote politieke prioriteiten is van de Unie voor de komende jaren en dat het scheppen van banen, zoals mevrouw Haug zeer terecht opmerkt, onherroepelijk gepaard moet gaan met een stimuleringsbeleid voor de kleine en middelgrote ondernemingen.

Une autre modification que nous avons suggérée, conformément à ce qui a été convenu lors du Conseil européen de Lisbonne, concerne le fait que l'emploi est l'une des grandes priorités politiques de l'Union pour les prochaines années et un tel objectif passe indéfectiblement, comme l'a bien dit Mme Haug, par des politiques favorables aux petites et moyennes entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw haug heeft' ->

Date index: 2021-01-31
w