Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mevrouw kratsa-tsagaropoulou heeft benadrukt » (Néerlandais → Français) :

Als er op internationaal en regionaal niveau geen actie wordt ondernomen om deze ontwikkeling een halt toe te roepen, zal zij uitmonden in een bijzonder groot verlies voor het cultureel erfgoed, de biodiversiteit - zoals mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou heeft benadrukt - en de veiligheid en economie in de regio.

S’il n’y a pas un mouvement au niveau international et au niveau régional pour arrêter cette évolution, la situation va conduire à une perte extraordinairement importante à la fois pour l’héritage culturel, pour la biodiversité – Mme Kratsa l’a dit – et aussi pour la sécurité et l’économie dans la région.


Zoals mevrouw de Bethune heeft benadrukt, zouden de twee wetsontwerpen die willen zorgen voor de gelijke aanwezigheid van mannen en vrouwen op de kandidaatslijsten voor de verkiezingen, zo snel mogelijk moeten worden aangenomen.

Comme l'a souligné Mme de Bethune, il convient que les deux projets de loi assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes de candidatures aux élections soient adoptés le plus rapidement possible.


Zoals mevrouw de Bethune heeft benadrukt, zouden de twee wetsontwerpen die willen zorgen voor de gelijke aanwezigheid van mannen en vrouwen op de kandidaatslijsten voor de verkiezingen, zo snel mogelijk moeten worden aangenomen.

Comme l'a souligné Mme de Bethune, il convient que les deux projets de loi assurant une présence égale des hommes et des femmes sur les listes de candidatures aux élections soient adoptés le plus rapidement possible.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou heeft mij vragen gesteld over liquiditeit.

− Monsieur le Président, Mme Kratsa-Tsagaropoulou m’interroge sur les liquidités.


Mevrouw Nahima Lanjri, Senator, benadrukt dat het Vlaams Gewest al zeer mooie resultaten heeft geboekt, zoals bijvoorbeeld op het vlak van de reductie van de uitstoot van broeikasgassen, waar men terug is gevallen op het niveau van voor 1990.

Mme Nahima Lanjri (S.) souligne que la Région flamande a déjà enregistré d'excellents résultats, notamment sur le plan de la réduction des émissions de gaz à effet de serre, qui sont retombées au niveau d'avant 1990.


Mevrouw Nahima Lanjri, Senator, benadrukt dat het Vlaams Gewest al zeer mooie resultaten heeft geboekt, zoals bijvoorbeeld op het vlak van de reductie van de uitstoot van broeikasgassen, waar men terug is gevallen op het niveau van voor 1990.

Mme Nahima Lanjri (S.) souligne que la Région flamande a déjà enregistré d'excellents résultats, notamment sur le plan de la réduction des émissions de gaz à effet de serre, qui sont retombées au niveau d'avant 1990.


Zoals mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou weet, heeft de Raad in zijn vergadering van 1-2 oktober 2007 een gedachtewisseling gehouden over de Europese satellietnavigatieprogramma’s (Galileo en EGNOS). Hij nam daarbij nota van de voorlegging door de Commissie van haar mededeling “Progressing Galileo: Reprofiling the European GNSS Programmes” van 19 september 2007 en de respectieve ondersteunende documenten, waaronder een gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over de verdere tenuitvoerlegging van de Europese GNSS-programma’s en een voorstel voor e ...[+++]

Comme l’honorable membre le sait sans doute, lors de sa session des 1 et 2 octobre 2007, le Conseil a tenu un échange de vues sur les programmes européens de navigation par satellite (Galileo et EGNOS) et a pris acte de la communication de la Commission du 19 septembre 2007 intitulée «Faire avancer le programme Galileo: réaménagement des programmes européens de radionavigation par satellite (GNSS)» et des documents annexes, notamment une proposition modifiée de règlement du Parlement européen et du Conseil sur la poursuite de la mise en œuvre des programmes européens de GNSS et une proposition de décision de l’autorité budgétaire sur la révision du cadre financier pluriannuel.


De tweede is, zoals mevrouw Ayala terecht heeft benadrukt, het gebruik van de satellietnavigatietechnologie, de modernisering van de luchtverkeersveiligheid – dit is van essentieel belang.

Le deuxième pilier, comme l'a souligné Mme Inés Ayala, très justement, c'est en effet l'utilisation des technologies de la navigation par satellite, de la modernisation du contrôle aérien, qui est tout à fait essentielle.


Mevrouw Tanzarella heeft in haar betoog overigens benadrukt dat het vooruitzicht op het « Broader Middle East North Africa Initiative (BMENA) » zoals de Amerikanen het verdedigen, momenteel breedvoerig wordt becommentarieerd en zelfs gesteund door heel wat Europeanen.

Par ailleurs, Mme Tanzarella a souligné dans son exposé que la perspective du « Broader Middle East North Africa Initiative (BMENA) », défendue par les Américains, est à présent largement commentée, si pas partagée, par de nombreux Européens.


Mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou heeft het ook over de sociale rechten.

Par ailleurs, vous abordez, Madame, la question des droits sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mevrouw kratsa-tsagaropoulou heeft benadrukt' ->

Date index: 2023-01-17
w