Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals u zelf aanhaalt betreft " (Nederlands → Frans) :

Zoals u zelf aanhaalt betreft het hier de omzetting van de nieuwe Europese Richtlijnen omtrent overheidsopdrachten.

Comme vous l'évoquez, il s'agit ici de la transposition de la nouvelle directive européenne relative aux marchés publics.


Dit geldt, zoals u zelf aanhaalt, voor de sigaretten met het mentholaroma.

Comme vous l'avez déjà signalé, cette règle s'applique aux cigarettes contenant l'arôme de menthol.


In de Scandinavische landen bestaat er een geheel andere "mobiele cultuur", maar in België hebben de gebruikers van mobiele telefoons duidelijk een andere kijk op de publicatie van hun nummer in de gids, vermoedelijk - zoals u zelf aanhaalt - om privacyredenen.

Dans les pays scandinaves, il existe en effet une "culture mobile" tout à fait différente mais, en Belgique, les utilisateurs de téléphones mobiles ont clairement une autre attitude par rapport à la publication de leurs numéros dans l'annuaire, vraisemblablement, comme vous l'évoquez à cause des préoccupations liées à la vie privée.


Zoals u zelf aanhaalt wordt de speed pedelec in onze verkeerswetgeving (koninklijk besluit van 1 december 1975) en de huidige Europese richtlijn 2002/24 alsook in Verordening 168/2013 gekwalificeerd als een bromfiets.

Comme vous le signalez vous-même, le speed pedelec est qualifié de motocycle dans notre législation en matière de circulation routière (arrêté royal du 1er décembre 1975) et dans l'actuelle Directive européenne 2002/24, ainsi que dans le Règlement 168/2013.


Zoals u zelf aanhaalt, blijft de aard van de beslissing veelal dezelfde en verandert er aan de uitkomst van de procedure 9ter dus niets.

Comme vous indiquez, la nature de la décision reste souvent la même et le résultat de la procédure 9ter ne change pas.


Zoals u eveneens aanhaalt dient de patiënt zelf te worden betrokken bij de beslissing.

Comme vous le décrivez, le patient lui-même doit être impliqué dans la décision.


Zoals het geachte lid zelf aanhaalt, wordt de discussie omtrent de veiligheidsaspecten van het hergebruik van medische hulpmiddelen gevoerd op Europees vlak en behoort tot de bevoegdheden van de minister van Volksgezondheid.

Comme l’honorable membre le dit lui-même, la discussion relative aux aspects de sécurité de la réutilisation de dispositifs médicaux est menée au niveau européen et relève des compétences de la ministre de la Santé publique.


Zoals u in de aanhef van uw vraag zelf aanhaalt, kan het voordeel van de sociale verzekering in geval van faillissement slechts éénmaal worden genoten.

Comme vous le stipulez dans le début de votre question, on ne peut bénéficier qu’une seule fois de l’avantage de l’assurance sociale en cas de faillite.


Zoals de vragensteller zelf aanhaalt, spelen de bepalingen van de wet op de handelspraktijken niet bij een gezamenlijk aanbod, als de aankoop van een bouwperceel wordt gekoppeld aan de verplichting de woning te bouwen met een bepaalde aannemer en architect.

Comme l'a expliqué Mme Thijs, les dispositions de la loi sur les pratiques du commerce ne s'appliquent pas aux offres communes lorsque l'achat d'un terrain à bâtir est couplé à l'obligation de choisir tel entrepreneur et tel architecte pour la construction.


Zoals het Kenniscentrum zelf aanhaalt, is de wetenschappelijke evidentie over het onderwerp schaars. Het spreekt dus voor zich dat de indicaties voor hadrontherapie breder zullen zijn dan in het rapport beschreven.

Comme le dit le KCE dans son rapport, l'évidence scientifique sur ce sujet est rare, il va de soi que les indications pour l'hadronthérapie peuvent être plus larges que celles décrites dans le rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals u zelf aanhaalt betreft' ->

Date index: 2024-07-04
w