Wanneer dit wetsontwerp definitief zal zijn aangenomen, is het aan de Belgische overheid en
aan de Belgische en Europese constructeurs om de reeds gedane inspanninge
n tot harmonisering verder te zetten en het werk af te maken, zodat binnen de twee komende jaren de toekomstige indust
riële productie van voertuigen op 2 of 3 wielen vo ...[+++]lledig eenvormig wordt en de moto's, die reeds vrij van het ene naar het andere land van de Gemeenschap kunnen rijden, in alle Europese landen kunnen verkocht en ingeschreven worden volgens de vrije wil van hun eigenaar, in optimale omstandigheden inzake veiligheid zoals vereist door de Europese Ministerraad.Une fois le projet de loi définitivement adopté, il restera, pour parachever l'oeuvre, à l'autorité belge, comme aux cons
tructeurs belges et européens, à continuer les efforts d'harmonisation déjà entrepris, pour que, dans les deux ans à venir, les futures productions industrielles de véhicu
les à deux ou trois roues soient complètement unifiées et que les motos, qui circulent déjà librement d'un pays à l'autre de l'Union, puissent être vendues et immatriculées dans tous les pays européens selon la seule volonté de leur propriétaire et
...[+++] dans les conditions optimales de sécurité requises par le Conseil des ministres européens.