Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat belangstellende leveranciers voldoende tijd » (Néerlandais → Français) :

a) stelt onverwijld een aanbestedingsdossier beschikbaar zodat belangstellende leveranciers voldoende tijd hebben om geldige inschrijvingen in te dienen;

a) met à disposition le dossier d'appel d'offres pour que les fournisseurs intéressés aient suffisamment de temps pour présenter des offres valables;


Sommige lidstaten (A, B, I. NL) vinden echter wel dat er een periode moet worden vastgesteld voor de uitwisseling van de gegevens, zodat alle lidstaten voldoende tijd hebben om de betrokkenen van hun kiezerslijst te schrappen.

Cependant, certains (A, B, I, NL) soulignent la nécessité de fixer une période pour la procédure d'échange de l'information qui permette à tous les États membres de rayer les personnes en cause de leurs listes électorales.


1. De aanbestedende dienst geeft, overeenkomstig zijn eigen redelijke behoeften, de leveranciers voldoende tijd om verzoeken tot deelname en geldige inschrijvingen op te stellen en in te dienen, waarbij rekening wordt gehouden met factoren zoals:

1. L'entité adjudicatrice accorde, d'une manière compatible avec ses besoins raisonnables, un délai suffisant aux fournisseurs pour leur permettre de préparer et de présenter des demandes de participation et des offres valables compte tenu de facteurs tels que:


b) op een zodanig tijdstip dat de leveranciers voldoende tijd hebben om hun inschrijving te wijzigen en opnieuw in te dienen.

b) en temps utile pour permettre à ces fournisseurs de modifier leurs offres et de les redéposer après modification, s'il y a lieu.


De hervorming moet dan ook op een transparante wijze gebeuren met een duidelijk traject en eventueel een overgangsperiode, zodat alle betrokkenen voldoende tijd hebben om zich aan te passen.

La réforme doit donc être faite de manière transparente, suivant une voie claire et avec une période de transition, de sorte que toutes les parties prenantes disposent du temps suffisant pour s'adapter.


b) op een zodanig tijdstip dat de leveranciers voldoende tijd hebben om hun inschrijving te wijzigen en opnieuw in te dienen.

b) en temps utile pour permettre à ces fournisseurs de modifier leurs offres et de les redéposer après modification, s'il y a lieu.


Tot 15 december beschikten studenten die tot 16.00 uur in Virton les hadden over voldoende tijd om naar het station te gaan en er de trein L-5965 van 16.38 uur te nemen, zodat ze om 17.15 uur in Aarlen waren.

Un autre exemple, sur la ligne 165, les écoles de Virton terminant à 16h00, le temps de rejoindre la gare, les étudiants pouvaient, avant le 15 décembre, prendre le train L-5965 de 16h38 pour arriver à Arlon à 17h15.


Sinds 1 juli 2015 beschikt elk Team Invordering, zowel binnen het Regionale Invorderingscentrum Brussel 1 als binnen het Regionale Invorderingscentrum Brussel 2, over voldoende Nederlandstalige medewerkers, zodat ten allen tijde een tweetalige dienstverlening kan worden gewaarborgd.

Depuis le 1er juillet 2015, chaque Team Recouvrement, aussi bien au sein du Centre Régional Recouvrement de Bruxelles 1 qu'au sein du Centre Régional Recouvrement de Bruxelles 2, dispose de collaborateurs néerlandophones en suffisance, de sorte qu'un service bilingue peut être garanti en permanence.


De Commissie beveelt echter aan om per land niet vaker dan eenmaal per twee jaar verslag uit te brengen , zodat de landen voldoende tijd hebben om wetswijzigingen door te voeren of hun administratieve of operationele capaciteit uit te bouwen.

Elle recommande toutefois de réduire, pour chaque pays, la fréquence de présentation d’un rapport et de prévoir un rythme bisannuel au maximum, le pays concerné disposant ainsi de suffisamment de temps pour modifier sa législation si nécessaire, ou accroître ses capacités administratives ou opérationnelles.


Overwegende dat het voor de goede werking van het algemene rekeningenstelsel voor de ziekenhuizen nodig is de ziekenhuisbeheerders onverwijld op de hoogte te brengen van de aan dat stelsel aangebrachte wijzigingen, zodat ze over voldoende tijd beschikken om, inzake hun administratieve en boekhoudkundige organisatie, de nodige maatregelen te nemen;

Considérant que pour le bon fonctionnement du plan comptable normalisé des hôpitaux, il convient que les gestionnaires d'hôpitaux soient informés sans tarder des modifications apportées au susdit plan afin qu'ils disposent du délai suffisant pour prendre, sous l'angle de leur organisation administrative et comptable, les dispositions requises;


w