Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat er geen verwarring mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Hoe groot waren de economische compensaties verbonden aan de aankoop en modernisering van de Belgische F-16 vliegtuigen, zowel in aankoopwaarde als in actuele waarde in EUR 2015 (of EUR 2014) zodat er geen verwarring mogelijk is, van telkens: i) de initiële bestelling (1975, 116 F-16's), indien mogelijk; ii) het tweede order (1983, 44 F16's), indien mogelijk; iii) de moderniseringsprogramma's?

À combien s'élevaient les compensations économiques liées à l'achat et la modernisation des avions F-16 belges, tant en valeur d'achat qu'en valeur actuelle en EUR2015 (ou EUR2014) afin qu'il n'y ait aucune confusion, et proposées pour: i) la commande initiale (1975, 116 F-16), si possible; ii) la seconde commande (1983, 44 F-16), si possible; iii) les programmes de modernisation?


Er moeten echter een aantal zaken worden verduidelijkt, zodat er geen verwarring ontstaat tussen de begrippen Civiele Lijst, dotaties en Koninklijke Schenking.

Pour clarifier les choses et afin de ne pas confondre des notions distinctes, il y lieu de rappeler les différences qui existent entre la Liste civile, les dotations et la Donation royale.


De artikelen 15 en 16 voegen overgangsbepalingen in, zodat er geen verwarring ontstaat betreffende de toe te passen sancties, in functie van de datum van het plegen van de feiten.

Les articles 15 et 16 insèrent des dispositions transitoires afin qu'il n'y ait pas de confusion quant aux sanctions à appliquer en fonction de la date de la commission des faits.


De minister kan zijn akkoord verlenen indien noch de producten of diensten, noch de reclameboodschappen specifiek gericht zijn tot minderjarigen of afbeeldingen vertonen van tabacsproducten of daaraan verwante producten of diensten en indien het product of de dienst, waarvoor de reclame gevoerd wordt, in de reclameboodschap op een duidelijke manier geïdentificeerd worden zodat er geen verwarring kan ontstaan bij de consument.

Le ministre peut donner son accord si ni les produits ou services, ni les messages publicitaires ne s'adressent spécifiquement aux mineurs d'âge ou ne représentent des produits de tabac ou des produits ou services connexes et si le produit ou le service qui font l'objet de la publicité sont clairement identifiés dans le message publicitaire de façon qu'il ne puisse pas y avoir de confusion chez le consommateur.


De minister kan zijn akkoord verlenen indien noch de producten of diensten, noch de reclameboodschappen specifiek gericht zijn tot minderjarigen of afbeeldingen vertonen van tabaksproducten of daaraan verwante producten of diensten en indien het product of de dienst, waarvoor de reclame gevoerd wordt, in de reclameboodschap op een duidelijke manier geïdentificeerd worden zodat er geen verwarring kan ontstaan bij de consument».

Le ministre peut donner son accord si ni les produits ou services, ni les messages publicitaires ne s'adressent spécifiquement aux mineurs d'âge ou ne représentent des produits de tabac ou des produits ou services connexes et si le produit ou le service qui font l'objet de la publicité sont clairement identifiés dans le message publicitaire de façon qu'il ne puisse pas y avoir de confusion chez le consommateur».


De minister kan zijn akkoord verlenen indien noch de producten of diensten, noch de reclameboodschappen specifiek gericht zijn tot minderjarigen of afbeeldingen vertonen van tabaksproducten of daaraan verwante producten of diensten en indien het product of de dienst, waarvoor de reclame gevoerd wordt, in de reclameboodschap op een duidelijke manier geïdentificeerd worden zodat er geen verwarring kan ontstaan bij de consument.

Le ministre peut donner son accord si ni les produits ou services, ni les messages publicitaires ne s'adressent spécifiquement aux mineurs d'âge ou ne représentent des produits de tabac ou des produits ou services connexes et si le produit ou le service qui font l'objet de la publicité sont clairement identifiés dans le message publicitaire de façon qu'il ne puisse pas y avoir de confusion chez le consommateur.


Voor een volledig opschrift, mag geen enkel aspect van het onderwerp ervan weggelaten worden, zodat bij de lezer geen verwarring kan ontstaan omtrent de juiste strekking van het onderwerp van de tekst (2).

Afin que l'intitulé soit complet, il convient de n'omettre aucun aspect de son objet, de manière à ne pas induire le lecteur en erreur à propos de l'étendue exacte de l'objet de l'acte (2).


Moet de mogelijke moeilijkheden voorzien en er tijdig een oplossing voor vinden, zodat deze geen aanleiding geven tot tijdverlies.

Prévoit les difficultés éventuelles et les résout à temps afin de ne pas perdre de temps.


Die richtlijn moet het voor werknemers uit landen van buiten de Europese Unie mogelijk maken om via één procedure een verblijfs-en arbeidsvergunning te krijgen, zodat ze geen afzonderlijke aanvragen voor beide vergunningen meer hoeven in te dienen.

Cette directive vise à permettre aux travailleurs issus de pays hors Union européenne d'obtenir un titre de séjour et un permis de travail au terme d'une procédure unique et ainsi, à éviter à ces personnes de devoir formuler des demandes distinctes pour ces deux types de permis.


In het geval van journalistiek werk is er geen twijfel mogelijk over de overdracht van auteursrechten, zodat de betrokken partijen vrij hun vergoeding kunnen omdelen naar auteursrechten en prestaties.

Dans le cas d'un travail journalistique, aucun doute ne pèse sur la cession des droits d'auteur; les parties sont libres de déterminer la part de l’indemnisation assimilée aux droits d’auteur et celle qui est assimilée aux prestations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat er geen verwarring mogelijk' ->

Date index: 2023-02-19
w